(részletek, nyers)
Szeptember 20, Bukarest
Nahát, erre nem számítottam. Hogy nemcsak
honvágy létezik, és hozzá ilyen erősen rámtörjön. Hogy visszamenjek. És ilyen
korán, ilyen gyorsan - hiszen alig egy napja jöttem el.
Azt a szabadságérzést, máris tisztán látom,
azt, itt, megtalálni, kétlem, hogy lehetséges. Most kezdem érteni, hogy mit
jelent ez a szó, India. De lehet, hogy egész Ázsia ilyen, egyébként, s a
kört csak tágítani érdemes.
Olyan erővel beugrott, hogy a könnyem is
kiszökött. (Ha már most ez van, mi lesz, amikor megnyitom a képeket?)
(Vacillálok is, hogy nyissam-e meg itt, ezen a gépen. Nagyon intim.)
Nem akartam folytatni a naplót, most sem akarom
– de érzem, ha lenne itt net, máris blogot nyitnék, utó(úti)naplót. A következő
utazásnak.
Mert ez is csak utazás, hiába ismerős minden és
mindenki. Érzem, hogy nem az enyém itt semmi. Itt sem. Hogy csak átutazóban
vagyok-vagyunk ezen a tájon. Vendégek. (Az élet vendégei.)
A baki csak annyi, hogy rossz vendégek vagyunk
a földön. Turisták – és nem utazók. Not real travellers but tourists. Look
what we are doing to the Earth. A turizmus a terrorizmus egy legális
formája – az utazás azonban egy hullámhossz, frekvencia.
Az utazó, ahol csak megfordul, mindenki
megpihen, egy pillanatra. A senki földjén, amit magában hordoz. Mikor tovább
áll, ami volt előtte, az méginkább lesz, megerősödik. S, aki
befogadja, az is megpihen ott, egy kis időre. A senki földjén.
A turista nyomában semmi nem marad, csak éhes
szellemek, kiket már csak egyetlen dolog érdekel: a következő turistaszezon. A
Koránban van egy szöveg, ami Jézust idézi. A világ, az élet egy híd, bolond
aki házat épít rá. Nemhogy nehézipart, autópályát, turizmust.
Az utazónak nincsen énje. Üres tudattal
jár-kel, robotpilótára kapcsol – különben nincs, hogy befogadja azt, ami van. A
turista mindenütt otthagyja énjét, a tájat, ahol jár, a maga képére formálja,
és közben osztódással szaporodik, csak önmagával szeret találkozni.
Mint egy rádiófrekvencia: aki ugyanazt az adót
hallgatja, megismered, anélkül, hogy szólna. Nagyon kevesen vannak - ha még
vannak, egyáltalán. És csak szellemi infrastruktúra kell hozzá, egy bizonyos
mentál-plugin, ami vagy megvan vagy nincsen.
Mert a külső utazás csak ürügy: journey
inwards. A turista ezt nem érti.
Utazni annyi mint a senki földjén időzni. Látni
a tejben a vajt, és fordítva, csendben a zajt, és fordítva. A senki földjén
ritka a találkozás, de ha mégis az maga a megérkezés. Azért utazol, hogy
megérkezz. Hogy találkozz.
Hogy hazaérj, hogy otthonra lelj. Az otthon,
minden utazó legnagyobb és legmotiválóbb illúziója. Ubi bene ibi patria.
Június 25., Delhi
Mit keresek itt? A világ
másik végén, 32 fok a karórámon (szart sem ér), idegen város, idegen kultúra.
Egyedül. Mit keresek itt, már megint, ugyanabban a helyzetben? Mi hozott engem
ide messzire? Minek? S mi hozta Csomát erre a tájra? Mert a külső ok, a magyarok
forrása vagy a projekt [yun.ro] csak kis átfedésben van és lehet a belső okkal.
De sosem, semmilyen esetben, nem érintkezik, eleve nem érintkezhet a titkos
okkal. Három kört futok: egy külsőt, egy belsőt és egy titkosat. Sikerüljön,
azt kívánom, hogy ha már otthon a világot megismertem, valamennyire, újra,
akkor ezen az úton magamat is megismerjem (H.B.), valamennyire, újra.
Mert amíg fel nem fogja,
hogy ez az egész itt csak játék, őrület, addig bukottnak tekinthető (H.B.). There
is no hope. At all. So be positive.
Az öreg riksás, aki miután
hosszan a szemébe bámultam, visszamosolygott, én voltam. Ez az indiai „minden
és mindenki egy”, a legegyszerűbb emberi módon. Másszóval: ahány ember, annyi
nyelv, de mindahány nyelv, mind egy ember, egy lény – erre nekünk magyarul
nincsen szavunk, van viszont a hinduknak. Egy egész kultúrájuk. (Vagy
legalábbis annak az emléke, itt-ott.)
(Bodhisattva:
literally, one whose essence is perfected wisdom; one who has almost reached
nirvana, but who renounces it in order to help others attin it)
(-)
Június 26., Delhi, tibeti
kolónia
Ki van hangosítva a
buddhista propaganda, az egész kolónián hallani, nincs menekvés előle – éppen
úgy, ahogy Somlyón kihangosítják, vagy bárhol másutt. Az embernek teljesen
mindegy, hogy komcsi indulókat harsognak a hangszórók vagy demokrindulókat –
korszenvedélyek aktuális megnyilvánulásai. Az is mindegy, hogy repülők
bombázzák a várost, vagy tűzijáték van, egy a lényeg: jó nagyot robbanjon.
Június 26,. Delhi
Sosem vágytam Indiába. Hogy
Csomát végül mi tartotta itt, hátha megsejtem, utam végére. Hogy végül miért
nem tért haza. Tán éppen amiatt, mert mást talált itt, mint amit keresett?
Tibetbe sem vágytam soha, sem egyéb buddhista jellegű helyszínekre – így aztán
utam sokszorosan különös, és továbbra is inkább belső lesz, gondolom.
Buddhizmus, ha van, akkor van, amikor nincs. Aki érti, érti. Utam végére
tervezett zarándokhelyek (Agra, Benáresz és Bodgaya) az LP alapján is inkább
taszítanak, mint vonzanak – itt és most úgy érzem-látom, elég lesz tiszteletet
tenni Csoma dardzsilingi sírjánál. És, nem egy otthoni követ a sírra tenni,
hanem egy követ onnan – hazavinni.
Ma egy Nike-pólós higy-tech
tibeti szerzetes ült mellém a hallban. Kérdeztem, nincs-e ötlete honnan
keríthetném elő Csoma szótárát (a helyi sárga oldalakat böngésztem
könyvkereskedőkért); mutatom a repi-képet, ki tudja olvasni, kérdi, ki csinálta
– de nem érdekli, nem izgatja. Éppúgy, mint az otthoniakat sem. Így a dolog,
újra legalább kétszeresen különös: a Csoma „ügyét” sem értékelték, ahogy az én
„ügyem” is freak. Ha lenne blog, közben, arról írnának az újságok. De nincs, és
nem is kell. „Együgyű vagyok: nekem csak egy ügyem van.” (H.B.)
Bejártam ma a hatalmas vörös
mecsetbe (Jama Masjid). Csodálatos épület – lenne, emberek nélkül: így éppen az
vész l belőle, amiért épült. Mellém szegődött egy „vezető”, csak a végén
kezdtem gyanítani, hogy átverés (100 INR, vagyis kb. 2,5 USD – ennyit
veszítettem). Azt hiszem néma volt, mert ugyanazt a szótagot ismételgette, de
mégis megértettem, amit mondott – végig beszélt. Furcsállta, hogy csak úgy le
akarok ülni, egy pár perce, nézelődni, üldögélni. Jó látni az élő
hagyományokat.
Mert itt akkora a nyomor, a
szegénység és a igénytelenség, ha hagynám, hogy megérintsen, abba
belebolondulnék – onnan meg már csak egy lépés a dévai sztferencapítvány-féle
másik őrület, másik véglet. Nagyon jól élünk mi otthon – csak az ember mindig
abból indul ki, ami (neki) van. Csak még ezt az egyet… Csak még egyet.
Csak még egy utolsó cigit.
A tibeti kolónia fölött
(Majnu Ka Tilla) egész nap különös nagymadarak köröznek – a romantika ma reggel
azt mondta bennem, hogy ezek a madarak is tibetiek: követték a menekülteket.
Ma sokat gyalogoltam a régi
városrészben – alig láttam nyugatiakat. (Itt én is nyugati vagyok.) A helyiek
pedig úgy ragadnak az emberre, mint a legyek. Minden második pillanatban
leszólít valaki, többnyire motoros vagy biciklis riksások, árusok, koldusok és
gyerekek. Kétszer adtam koldusnak, 1-2 rúpiát, de azt hiszem egyikük sem
köszönte meg, egyikük sem mosolygott vissza, vagy valami.
Tibeti kolónia, a buddhista
templomnál (egy tágasabb és koszos-büdös tér a sikátorok között), éppen vége a
ceremóniának (karmapa-szülinap), egy nyugati fotós srác, egyből köszön, én
vissza. Are you here for the show? – kérdi. Will there be a show?
– mondom. Kérdi mi járatban, mondom, sőt, Sylvain Jouty friss könyvét is megeméítem – de
sikertelenül: nem izgatja a Csoma-történet.
Olyan elmondani az én utam miértjét,
mint arra a kérdésre válaszolni, hogy where are you from. Egyiket sem
könnyű megválaszolni. Románia, Hungarian, Alexander Csoma, trekking,
Suto-Soto, Tibetan-English dictionary, bla-bla – nagy a köd. Majd kitalálok
valamit az ilyen protokoll-alkalmakra. Mondjuk: legyek sima turista from
Hungary, jelen esetben ez lenne a legegyértelműbb s a legegyszerűbb. Vagy
esetleg Transsylvania?
Reakcióm az áramszünetekre: elé
az elemlámpát. Nem a végre elengedhetem magam. Ezt pedig a techno-létnek köszönhetem. Ugyanis napközben, ha itt vagyok
a szobában, néha kikapcsolom a rendkívül hangos ventillátort és a „légkondit”,
hogy halljam ezt a világot, ahová csöppentem.
Ha otthon, Vásárhelyen, egy
ladaki fickó egyszercsak megjelenne, és egy könyvet keresne, amit egy Ladakból
Erdélybe gyalog elvándorló írt volna, rendkívüli helyzetnek tartanám. Én már
csak ilyen vagyok. Nagyot kacagnék, és érdeklődnék, mert igen különös történet,
mindkettő.
Valóban nagyon érdekes lenne
most mindezt egyből egy blogba felpakolni, mellé a ma készült fotókat, aztán
reagálni a kommenteknek. De az egy sokkal erősebb köldökzsinór lenne. Elég
erősen köt eleve, hogy elkezdtem ide irogatni, köt a nyelv és a világ is,
ahonnét jövök, köt a projekt, köt Csoma, kötöm magam én magam. Ez nem igazi
utazás: utazni csak úgy, ahogy a csillag megy az égen, csak úgy érdemes. Őket,
a csillagokat, csak az elemek kötik. Talán a vándorszerzetesek között vannak
olyanok, mint a csillagok.
A köldökzsinórt az internet
is erősíti: az az egy-két email. De jó érzés elküldeni, ezeket a rövid,
táviratszerű üzeneteket (pici, büdös cellák, 10 perc alatt 2 áramszünet, csak
Explorer, s az sincs rendesen frissítve), mert tudom, hogy örülhetnek neki
otthon. Én is örülnék, ha egy messzire utazó barátom írna nekem. (Azzá kell
válnod, amit kívántál magadnak. Ez a teremtő képzelet? „Amit az ember az
imaginációjába helyez, azzá válik.” - H.B.)
Holnapután hajnalban indulok
Északra, reggel nyolc óra előtt ott leszek. Félek az oxigénhiánytól, meg attól,
hogy ami ott van, az is hidegen hagy. Talán idő kérdése is. Meg legfőképp
emberi kérdés: kivel és hogy kerül az ember kapcsolatba.
(-)
Több helyen tapasztaltam: a
legkisebb boltban, étteremben is rengeteg alkalmazott van. Többségük, gondolom,
éhbérért. Pl. a vendégház éttermében legalább 5-6 srác melózik kb. 5-6 asztalra
(plusz a konyhán láttam még legalább hármat). (Egy 3-szor 5 méteres
tech-boltban, ahol PeterLa, másfél méteres ladaki segítőm ma éppen i-podot vagy
mit vásárolt magának, 6 ember melózott.) Ami érdekes: nincs felosztva, leosztva
a munka: mindenki ért mindenhez, és mindenki csinál mindent, ahol éppen szükség
van. Mint egy gépezet, ahol, ha az egyik kerék kiesik, rögtön megjelenik a
következő kerék. Teljesen folyamatos a munka, átmenet, nincsenek hézagok
szünetek. Itt sem, így sem.
Kb. 80 indiai tévécsatorna,
meg az HBO. A legtöbb csatornán megállás nélkül mennek a reklámok: minimum egy
kis csík a sarokban, egy csík a képernyő alján. India ebből a szempontból
heaven: több mint egymilliárd fogyasztó. Ijesztőek ezek a méretek. Hulyítik ezt
a népet is, rendesen, mint mindenütt a világban. No hope. Nehéz az álmom,
elalváskor. Most már teljes szívvel vágyok a hegyekbe. A Himalájára. S Csoma
Tibetországába. (Érdekes, hirtelen, hogy belejöttem a naplóírásba.
Elfelejtettem, milyen kézzel írni. Ezért is: örülök, hogy nincs laptop nálam,
meg internet.)
Megpillantottam ma magamat a
tuk-tuk visszapillantótükrében. Rég nem láttam ezt az arcomat, alig ismertem
magamra. Erős voltam és éber (koncentrált), világító szemekkel. Meg derűs.
Rádöbbentem nyomban: ma is a hotelben felejtettem a kalapomat.
Június 27., Delhi
Huxley kiszámította, hogy a
csend köre évente mennyit szűköl (H.B.) Már ő is észrevette. Alig maradt már
néhány folt – aki pedig benne van, az nagyon szerencsés. Itt én csak áttűnőben
vagyok, ezen a tájon, így az óriási zaj most nem érint. És, az otthoni pokol
(ATV-, motorbicikli-, moped- és autóhadak) most nagyon távolinak tűnik. A vidék,
ahová ma hajnali 3-kor indulok, egy ilyen folt – elvileg. Isten engem úgy
segéljen.
Különös, ferde tükröt
állítottam, akaratlanul, az otthoni emberek elé, s így magam elé is, pusztán az
elutazásommal. Pedig nem is egetrengető expedíció, nem is fehér folt a
térképen. Ki kért (hogy hozzak valamit), ki küldött (velem vmit ide). Ki kívánt
valamit nekem, ki az utolsó percekben kacagva ölelt, szóban, telefonban. Boró
fiai kerek-perec kérték a lényeget: „Drágaköveket kérünk.” Mert a
búcsúzás mindig tképpen egy összesűrűsödött találkozás. Az értékek kitágulnak,
s a szív vagy megnyílik vagy bezárul – erősebben, mint máskor. Vagy magadra
figyelsz (kérsz), vagy a másikra (kívánsz).
Örülök, hogy felvirradt a
nagy nap, látni akarom már, a kéket, ott fenn, Északon. Várom PeterLa
hívását, hogy hol és mikor találkozunk – van még néhány elintéznivaló
(könyvkereskedések, ahol tán meglehet a Csoma-szótár; Lariamot kell vennem
Dardzsilingbe, malária ellen – amit hoztam ugyanis nem jó oda, mint utólag
kiderült, ezt nagyon szépen elintézte az orvosismerősöm gyógyszerészismerőse;
pénzt kell váltanom – PeterLa szerint itt jobban járok mint Leh-ben; s ha futja
az időből, be kell néznem a Himachal Pradesh Tourism Office-ba, Kanam pontos
helyét kideríteni; s, ha még további idő futja, megnéznék egy igazi hindu
templomot is).
*
Mégiscsak utazás, igazi:
dolgok, amik otthon pillanatok alatt kiborítanak, itt és most természetesek, és
hagyom, hogy elmenjenek mellettem. Otthon hagytam a neurózisaimat.
*
Ezt az élményt leírni eleve
lehetetlen. A budi-szag, szinte mindenütt, szeméthegyek, szauna-meleg,
kiabálás, tömeg. A közlekedés az utakon: káosz. Megállás nélkül tülkölnek. De,
összeveszni sofőröket, vagy balesetet, még, nem láttam.
Kedvencem a fülpucis:
kezében egy házilag gyártott fülpucolóval melléd áll, s huzigálja a füled.
Néhány rúpiáért fülmosás.
*
PeterLa teljesen őrült: jól
hátbavág, s a szemembe nézve hangosan kacag, miközben amerikai angol kiejtéssel
kérdi: óóuuukááájjj? Állandóan telefonozik, jegyzetel, intézkedik – s közben
félvállról elmagyarázza, hogy mi is az a szikh vallás. Nagyon szereti a
munkáját, a nagyvárosi pörgést, látom rajta, hogy boldog. Semmi szükség
advertisingra, válaszol kérdésemre, állandó kliensei vannak, többnyire amerikai
buddhisták, s az újak eljutnak hozzá a szóbeszéd és az ismeretségi hálón
keresztül. Ilyen a jó biznisz, mondom. Ő meg: nem kíván többet s többet, még
több klienst, még több pénzt – minden jó így, ahogy van. Óóuuukááájjj?
Megvan a Csoma-könyv. Nem a
Tibeti-Angol szótár, hanem a Sanskrit-Tibetan-English Vocabulary - buddhista
kifejezések, összegyűjtve és angolra fordítva, 200 évvel ezelőtt. By Kőrösi
Csoma Sándor. Jobb nem is lehetne. Majd cipelhetem magammal a hegyek közé: két
nagy kötet. A tuk-tukon ülve böngésztük PeterLa-val, ő egyből kiolvasta a
tibeti betűkkel írott szavakat. A Tibet House-ban találtuk meg végül – előtte
bejártuk még a Hauz Village összes sikátorát, hasztalan. 850 INR volt a két
kötet - az kb. 21 USD. Nagyon boldog
lettem a könyv miatt. Most már nemcsak Csomát viszem magammal (vagyis ő visz
engem), hanem egyik munkáját is – hogy ez a könyv azonban hová visz el engem,
az majd kiderül.
A délután fénypontja végül a
szikh templom volt. Gyakorlatias vallás, s az emberek ennek megfelelően néznek
ki: a yuppie-bisnicár keveredik a muszlim külsővel, meg a jellegzetes turbán.
Mindenütt látni őket, egyébként. A templomban üldögélve éreztem, hogy ez a
vallás tényleg él. Ott van. Egyik elvárásuk a híveikkel szemben, hogy
naponta benézzenek a templomba. Ennek megfelelően megállás nélkül jöttek-mentek
az emberek. Középen az oltár (talán a guru sírja), oldalt egy férfi üti a
(török-perzsa jellegű) dobot és négy nő énekel – hallani, hogy ez devotional
songs. Odébb egy kis szoba, üvegfal mögött: a guru hálószobája –
meghajolnak előtte. (Érdekes különbség, a szentjobbhoz képest, ugye. A
hálószoba mégiscsak egy intim dolog, még, ha jobbkézzel is.) Kint aztán egy
hatalmas medence, rituális mosdás-fürdés, hatalmas aranyhalak. A nőknek külön
elkerítve egy rész, belátni nem lehet. Belépés előtt és kilépés után pedig
lábmosás.
If you desire to play the
game of love,
Carry your head on your
palm
In complete dedication;
Then, enter the path of
my Faith.
If on this path you wish
to tread,
Hesitate not to sacrifice
your head.
(Guru Nanak, Slok Vadhik:
20)
A hindu templom ezzel
szemben kirakatnak tűnt – lhet, hogy az is volt. Kaptam egy ilyen piros pöttyöt
a homlokomra – képzelheted, hogy néztem ki.
Delhi szuper-légszennyezett
város. A tuk-tukban éppen a buszok kipufogóival egy szinten ülsz. Ennek
ellenére, Delhi, önmagában, és mint az első indiai tapasztalat, máris úgy
tűnik, felejthetetlen lesz. Ezt nem lehet sem elmesélni, sem leírni, és a fotó
is csak egy csalóka, kiragadott másolata annak, ami itt van. Úgyhogy jöhet a következő:
Ladak.
Június 29., Leh
(-)
Mikor először megláttam a
hegyeket, a repülőből, elsírtam magam. Gonbo várt – nagy lazán nemcsak a
nevemet nyomtatta ki egy ívpapírra, de a képemet is - na ezen jó nagyot kacagtunk.
(-)
Az ezo-arccal az a baj, hogy
látja, amit nem lát, és nem látja, amit lát, annak kedvéért, amit nem lát – ez
az ignorancia. A köd, a lila köd.
(-)
Üldögélek tíz percet a
napon, jó idő van - előtte beszélgettem egy francia nővel, aki trekkingelni
jött. Pas de spiritualité! – szögezte le, rögtön az elején: őt csak a
trek, az izom (seulement le muscle) érdekli. Hogyne, persze.
Egy autóbusz, ahol mindenki
mobilon beszél valakivel, aki nincs ott. Vagyis senki sincs ott, nincs jelen.
Csak a testek. Ezek tulajdonképpen anyagi szellemek. Ezt is ma reggel álmodtam.
Jó nagyot aludtam, nem fáj
semmim, csak álmos vagyok. Azt hiszem, eddig már jelentkeznie kellett volna a
magashegyi betegség tüneteinek. Lehet, hogy megúsztam. 6 és fél órája vagyok
itt. Megyek vissza, aludni.
*
Séta után. Leh központja,
egy rettenet. Új-Korond, ladaki változatban, 3500 m magasságban. Rengeteg autó,
és rengeteg hangos motorbicikli. Nincs remény. A csend köre, lakott területen, megszűnt.
Menthetetlenül.
*
8:50 – megszólalt egy hang:
azt hiszem egy minaretből énekelt ki. Ahogy a motorkerékpár hangja egy pár
órával ezelőtt szótszórta az energiáimat, úgy szedte most össze ez az énekhang.
Ez a hang 200 évvel ezelőtt is éppen így szólt, így hangzott, ugyanezt mondta:
Csoma is ugyanezt hallotta, hallhatta, itt vagy másutt.
Június 29., Leh, Friday
„Mert csak egyetlen mű van,
a megváltás. Aki nem ezt építi, rombol.” (H. B., Silentium)
(-)
A nagy művek mind jelen
idejűek, kortársak. A turba kellős közepében azért fordulok Hamvashoz, azért
olvasom, mert letisztázza azt, ami zavaros. Világossá, érthetővé teszi azt,
amit a hétköznapi minőség sosem látott és láthat át. „Ahol a bűn túlsúlyra jut,
ott elárad a kegyelem.” Ez itt egy zarándoklat, aranyom, és nem egy expedíció.
„nem vagyok vallásos. De, különösképpen, teljesen csak a dolgoknak vallásos
megértése tud kielégíteni.” Most már látom, hogy Csomát sem tudja megérteni a
hétköznapi gondolkodás minősége (pl. ő egy freak, semmi nyoma, hogy a nőket
szerette volna), de sem a szcientifizmus sem a neo-nacionalizmus (melyek
szerint a magyarság, mint olyan, motiválta őt, meg a fehér folt a tudomány
térképén), és, persze, sem a magyar (meg japán) buddhizmus, miszerint Csomában
egy bódhiszattvát tisztelhetünk (holott a bódhiszattva minden
tulajdonságát-gyakorlatát felismerni lehetne rajta, történetében). Sajnálom,
Csoma esszenciáját, létének lényegét, valszeg nekem sem sikerül megfogni. Bár,
Tibor szerint ezt majd ott, fenn a Himalájában, az ember megérti. Eddig, itt,
ezen a tájon, Csomát a hajnali müezzin hangjában találtam csak. Igaz, a
tegnapot átaludtam, s a mait is szinte. Még a holnap is buffer-nap lesz (érzem
a mellkasomban, hogy ez itt 3500 m), ahogy pedig kisüt a nap, indulok. Előbb
itt Leh-ben, aztán több napra erre-arra, az Indus völgyében – közte pedig
webdesign az ingyen-szállásért.
*
Séta Leh-ben. Rengeteg
ember, rengeteg autó, rengeteg hangos motorbike. Azon elmélkedtem, hogy ezen a
magasságon az égésalapú motoroknak nagyobb erőt kell-e kifejteniük a
működéshez, mint lenn – hiszen a víznek is magasabb itt a forráspontja. Ha így
van, akkor kétszeresen cumi. Sok a turista, a fancy traveller – kívülről
valszeg én is annak látszom. Úgy látom, nagy részük trekkingelni jár ide
(olcsó, döbbenetes tájak, stb.), másik, kisebb részük meg spirituális jellegű
motivációval (jóga, meditáció, buddhizmus, stb.).
(-)
Azt mondják, ha az ember
bennebb merészkedik a hegyek közé, Zanszkárba, az időben is visszamegy: oda
többnyire csak a trekkingesek mennek, sok helyre csak gyalog lehet – ők pedig
csak jönnek-mennek, s nem hagynak maguk után German Bakery-t, vagy High Life
Nirvana Hotel-eket (ezekkel dugvan tele van Leh), hanem inkább csak
kólás-dobozokat. Emlékeztetőül, arról a világról, ahonnét jönnek. Hogy a helyi
kamasz legyen mire erőteljesen (el)vágyjon, innét. Mint nálunk otthon halnak ki
a falvak, a lelkek.
A szobám két udvarra néző
fala csupa üvegablak. S a rongyok, amelyek függönyként szolgálnak,
természetesen messze nem fedik az üveget. Így aztán non-stop lehet engem látni,
gyakorlatilag, mint egy reality-show. A „nyugati tanítvány”, aki írogat a
füzetébe, olvasgat, néha kimegy cigizni, elalszik – s egyedül van. Ezzel a
tempóval, ezzel a behaviour-rel hamarosan engem is ugyanolyan
csodabogárnak fognak tekinteni, mint Csomát egykor. Persze, ezen egyáltalán
nincs mit csodálkozni: ős is, én is rászolgáltunk erre a szerepre. Maszkra:
csak egy, ez is, a tízezer közül. Hallom a minaret hangját. (Nagyon szürreális:
egyszerre, nagyjából egyidőben zendítenek rá, többen is, és elektronikusan ki
van hangosítva, recsegnek-torzítanak a hangszórók.)
*
Azt énekli, napi ötször: legyen
időd ébernek lenni.
*
Láttam egy plakátot
Delhiben, mobilszolgáltató reklámja: zöldségre 500 rúpiát költesz egy
hónapban – mobiltelefonra csak 50-et kell költened. Itt Leh-ben is mindenki
mobilozik. Ahogy Zsolt mondta: inkább lemondunk a tejről, de az internetet
fizetni fogjuk.
*
Érdekes és jellemző: több
pénz és alkalom adódott a Csomáról írott könyveket kiadni, mint magának
Csomának a munkáit kiadni, elérhetővé tenni. A tibetológia megalpítójáról van
szó – annak egyik úttörőjéről, legalább. Rendben van, persze: Kubassek, Csetri
könyvét könnyebb olvasni, mint a szótárába belelátni. De akkor is. Annyiféle
„népszerűsítő”, könnyebben befogadható formát lehet adni, akár egy szótárnak
is. A nagy kérdés, persze, ez esetben is csak annyi, hogy minek?
(Lapozom a szótárat, nagyon tiszta-átlátható – igazi kognitív remekmű.
Szerencs, hogy nincsenek akadémikus előzményeim: így aztán nyugodtan érthetem,
miről van szó. Mármint itt-ott, azt, ami fontosnak bizonyult számomra a
buddhizmusból. Pl. a bódhiszattva-gyakorlatok vagy tulajdonságok vagy minek
nevezzem őket. Hiszen Csomát tényleg sokan bódhiszattvának tartják. Szerintem
is az volt, minden vallási cucc nélkül.)
*
Mutass nekem ilyen
embereket, ma. Mint Csoma.
*
Sylvain Jouty, francia író,
néhány hete küldte el nekem a frissen megjelent könyvét Csomáról. Címe: „Aki
úgy élt, mint egy rinocérosz”. Lapozom a szótár második kötetét, az imént, és
ott áll előttem: Nemes of the self-sainted”. Kettő van: egyik, aki úgy él, mint
az orrszarvú (magányosan), a másik pedig, aki a társadalomban él. Egy alapvető
dilemma, válaszút, előtte is, azóta is. (Telihold van.)
Június 30, Leh
(-)
Még egy hetes sem vagyok
úton, de ma már beugrott: milyen jó lesz ősszel visszaérkezni Vásárhelyre (a
nyári őrület után), ez a kedvenc időszakom otthon: október és november. Uszoda
és hangverseny, meg köd. Hacsak a malária magával nem ragad majd,
Dardzsilingben. Malária – mily gyönyörű női név.
Semmi különbség Ázsia és
Európa között: egyformán kapjuk be a globálkapitalizmus faszát. Csak a
hagyományokban vannak különbségek – de minden igaz hagyomány ugyanazt mondja,
ugyanoda vezet. A pácba A szabadság mítoszába.
*
Csoma magányos ember volt.
Szerelemnek nyoma nincsen, barátságnak tán itt-ott. Utazni, látni, csak egyes
szám első személyben lehet – a kinek meg a többesszám megadatik, azt az istenek
nagyon szeretik. Vagy büntetik.
*
Áramszünet. Gyakori
errefelé. Három becsületes falusi gyertya ég az asztalomon. Szégyellem magam:
Csoma nem Hannah hálózsákkal, bankkártyával, trekszandállal, SD-cardokkal
vándorolt Ázsiában 20 éven át, hanem csak úgy. Ennyire vagyok híg őhozzá
képest. Ő volt az, aki a tibeti nyelvet a semmiből megtanulta, és
megtanulhatóvá tette. Lapozgatom ezt a szanszkrit-tibeti-angol vocabulary-t:
igaza volt Tibornak. Csoma tényleg átlátta az egész buddhista világot. Ami a
mai angol nyelvű buddhista irodalomban (van belőle annyi, mint a rosseb) már
közhelynek számít, nála, az ő Mahavyutpatti-jában benne van, már. Tiszta
formában, elsőként. Na ezt kapjátok be, fancy nyugati buddhisták. Too much
tantra kinda rots the brain. Közben a két kis sündörgő-forgó ladaki kisján’
(egyiket Padmának hívják) behozta a vacsorámat: rizs, párolt zöldség, nyers zöldség
és egy pohár víz. Szóval, nem véletlen, hogy Csoma volt az, aki ezeket a nagy
dolgokat véghezvitte, én meg csak legfeljebb a nyomában járok. Bottal üthetem a
nyomát. Annak a régi világnak, s az effajta nagy szellemeknek. Közben megint
megszólalt a müezzin: jó ebídhez szóul a nóuta. (Végül is: a mai estémet
is Csomának köszönhetem.)
Július 1., Leh
Nem az 1300-as Daciák
hörgésére, és nem az új autók lükvercpittyegésére ébredek – ezért pedig nagyon
szerencsésnek érzem magam. Hétkor szól a karórám, elhúzom a függönyöket, s
nézem a tibeti kéket, úgy ébredek.
*
Este 8:09. Készül a
vacsorám, a kis ladaki csajok sütnek-főznek a konyhában – a szállásom ingyér
van, de a kajára vonatkozó árakat még nem tudom. Remélem nem nyújtanak be
utólag egy hatalmas számlát. Viszont Namgyal ma felajánlott egy kis ingyenutat:
reggel 6-kor jönnek értem, egy kliensét viszi autóval egy közeli kolostorba, a
reggeli pooját megnézni. Ennek nagyon örülök.
Ugyanis ma elkezdtem
fotózni. Előbb a központban, a Soma Gompában. Takaros, egyszerű hely, kevés
turistát fogtam ki. Aztán felsétáltam a Moravian Mission kisebbik templomába –
Csoma tibeti Biblia-fordításai után kutatnék. Bementem a misére is (vagy
istentisztelet, vagy mi), tökhitgyüli: egy enthuziaszta szingapúri maca üvölti
Isten igéjét, mellette pedig egy másik hindire tolmácsolja (inkább a hinduk
térnek át, nekik mindegy; a ladakiak köszönik, jól vannak). A végén
valaki összehoz valakivel, persze sosem hallottak Csomáról, de igen, van egy
tibeti nyelvű Biblia, of course. Egy kis öreg ladaki (just retired
from the government) mintha emlékezne egy misszionáriusra (?) aki Kaza és
Pooh körül fordított… Nehezen értettem, amit mondani akart, de aztán csak a
Missziót dicsérte végül.
Nagyon agresszív módon
térítenek. Szószerint térítenek: utánadmennek, bekopognak a házadba.
Mindenkinek kell hoznia, meg kell térítenie még egy embert. Persze,
Jézus csak ürügy, a sötétségre, s a hülyeségre. Érdekes pillanat volt:
felismertem egy arcot (amerikai, talán), akit a Wongdhen House-ban láttam, Delhiben,
az étteremben ült egy hatalmas fekete férfival és egy tibetivel. Az volt az
érzésem, hogy egy Van Hoop-banda, szerettem is volna odaülni hozzájuk. Mint
utólag kiderült, a fickó misszionárius dologban utazik. Vagyis tényleg egyfajta
(fordított?) Van Hoop. És ez azért fontos, mert látom itt ezt a rengeteg
turistát, és elképzelek róluk ezt-azt – nagyon csalóka a felszín. Én pl. úgy
nézek ki mint egy amcsi (de legalább német vagy skandináv) turista. Láttam ma
egy fazont, vagy 50 éves, talpig feketében, motoroscucc, szinte mozdulatlanul
itta a chait (mögötte ültem egy bodegában). Aztán felpattant a motorra (nagy
pakk mögötte), s elhúzott. Nagyon sokan csinálják ezt: eljönnek Indiába,
vesznek egy használt motorbiciklit, s fel is út le is út. (Subwoofert hallok
éppen. Nincs remény.) Nekem is nagy a szabadságérzésem egyébként itt.
(-)
A csúcsról körbelátni Leh
vidékét, ragyogó kék (ég), rengeteg imazászló. Majd a képek remélem mutatni
fogják. Nagyon élvezem a polárszűrőt. Holnap reggel a kisgépet is használni
fogom, remélem – befűztem az első filmet. A Soma Gompában felvettem az
óriás-imamalom hangját.
(-)
Aztán elindultam a Mahabodhi
Központba, gondoltam megkoronázom a napot egy vipasszaná-meditációval. Zárva
volt. Menet beköszöntem Namgyalnak, jövet meg utánamkiáltott, behívott.
Beszélgettünk a szájtjáról, stb., s elmagyaráztam neki az adwords működését.
Szerencsére ez utóbbit nagyon bírom, úgyhogy élvezet volt a google nevében
internetbizniszre térítni a ladaki yuppie-t: olyan vagyok mint a szingapúri…
Kacagok magamon, s a helyzeten.
(-)
Azt hiszem, a középosztály,
mint olyan, kúrta el a dolgot. A „nekem is kell subwoofer - nekem is kell TV”
jellegű szemlélet. Volt egy magas kultúra (többnyire vallási vagy politikai) és
volt egy „alacsony”, a népművészet. Ez utóbbi tökegyszerű és tiszta, az előbbi
meg fel a csillagos égig. Mindkettőt csak bizonyos emberek tudják űzni. A
középosztály, a langyi, meg mindkettőt akarja (többnyire fizet érte, hogy
lefotózza), egyikhez sem ért, egyiket sem érti - s mindenekfelett szereti a
gyomrát, a kényelmet, s azt a hiszemet, hogy ős is mindent elérhet. Lám, itt
ülök Nyugat-Tibetben, és ugyanazt az autóriasztót hallgatom, ami otthon
Vásárhelyen az ablakom alól eszi az idegeimet. Nincs remény.
*
Ott álltam a (hindu)keresztények
között, mint (európai-keresztény) buddhista. A fiatalok most éppen laptopon
néznek valami indiai filmet, bollywood. A szomszédban ladaki hagyományőrző
együttes szórakoztatja a pénzes turistákat. Folytatom a Silentiumot,
aztán ágyé pepik, reggel 5:30-kor kelek.
(-)
„A mítosztalan valóság
magatartása a derű. A derű a meg nem zavarható tiszta üresség. Arról ismerem
fel, hogy nincs zenéje. Mert nincs ellenállása. Transzparens. Önmagán az
egészet átengedi. ”
Július 2., Leh, asszem
hétfő
Hatalmas a zaj. Leh egy
hatalmas falu. Egyik helyen ordít a menő indiai sláger, a másikon a ladaki
traditional music show-hivatal, beleordít a muszlim, aki imára hív, amott a
buddhista mormota van kihangosítva – ez Ázsia, azt hiszem. Leh nem sokkal jobb,
mint Delhi, ebből a szempontból. Mit tehetek? Elő az mp3-gadgetet, s ellazítom
magam. Azt legalább tudom kontrollálni. Nincs remény. Mi vár rám a hegyek
között?
Ma reggel korán,
Thiksey-kolostor, nem messze Leh-től, ceremónia-terem, pooja-szertartás (állítólag).
Idős és fiatal szerzetesek, mondogatják a szent szövegeket, aztán 10 percenként
ébresztő: dob, fúvósok – aztán kezdődik elölről. (Áramszünet, gyertyafény
mellett írok.) Hétévesforma novíciusok tapicskolnak szerteszét mezítláb,
teát töltenek a szerzeteseknek, sepergetnek, stb. Egyikük kifejezetten
tiltakozott mindenféle fotós szándék ellen, kacagtam is. Benéztem a hatalmas
konyhába is, eszembe jutott milyen volt Dechen Chölingben szakácsnak lenni –
kipróbálnám újra, egy itteni kolostorban.
Aztán utána egész nap
Namgyalnak dolgoztam. Installálás, alapfogalmak, belefájdult a fejem. Elvitt
egy igazi tibeti (és olcsó) étterembe, spenótos-sajtos momót ette, végre tudom
milyen az. Nagyon jó! Megmutatott néhány rövidítő sikátort, ahol el tudom
kerülni a city-t – hazafelé el is tévedtem, de a séta, az mindig jót tesz.
Itt szinte minden és
mindenki koszos és igénytelen. (A „szutykos” Csoma jut eszembe erről.)
Annyira, hogy ma én sem mosdok. Le van szarva. Meginogtam. Talán Japánba
kellett volna mennem, egy zen-kolostorba. Ahol minden tiszta, átlátható és
egyszerű.
Namgyal irodája egyébként
átjáróház. Klub. Egész nap jönnek-mennek az emberek, beülnek, dumaparti
(ladakiul – semmit nem értek), tea, néha biznisz. Egyetlen szoba, nem is túl
nagy, a sláger-főúton. Ma, egyszercsak észrevettem, hogy a szoba/iroda megtelt
vörösruhás szerzetesekkel. Leülnek körbe, a székekre, csiripelnek, mosolyognak,
julay, julay, Namgyallal is váltanak néhány szót, de inkább maguk
között, aztán hipp-hopp, eltűnnek. Kérdem Namgyaltól: ez mi volt, mit akartak?
Kacagva mondja, ő sem tudja. Érdekes ember: mindent átereszt magán, nem ítél,
nincs egy rossz szava.
Ma egy amerikai házaspárral
mentem Thiksey-be, Farkas, with some Hungarian roots. Nagyon nehéz, ha
nem lehetetlen, egy ilyen szokásos felszínes touristy beszélgetés során
elmondani a Csoma-történetet. Mondom, hogy 200 évvel ezelőtt eljött ide,
gyalog. Ah, yeah, a traveler. Yes, but eventually he made the first good
Tibetan-English Dictionay, amopng others. Ooh, yeah? I didn’t know that. S
akkor hol vagyunk még az eredeticéltól, az otthoni meg a göttingeni évektől, a
szanszkrit-tibeti-angol szótártól (megjött az electricity). Nem beszélve
erről a bódhiszattva-dologról (Japán) s a magyar buddhisták körében a
Csoma-kultuszról (Hungary). Iskolapélda lehetne, az élő multikultira. Egyre
szkeptikusabb vagyok, ami a magyarságnak, mint olyannak, az idegenek által való
megértését illeti. Nem beszélve az erdélyiségről, amit még a magyarok sem
értenek. Érdekes mesét kaptunk a Jóistentől, vállunkra. Ha fogalmazhatok így.
(Az electricity táncol: lassan fel, lassan le… S ripsz-ropsz: megint nuku
fény.)
(-)
De hát a zen-kolostor sem
egy olyan hely, ahol az ember ottmarad. Eh, egy elveszett szédelgő-kódorgó
vagyok. S a világhoz egyetlen módon kötődöm: a felém nyájtott bizalmat nem
játszhatom el. Ezen túl meg semmi. (Tibor szerint Csomát sem kötötte ennél több
a világhoz. Legfennebb ennyi.)
Új útitársam akadt, 195
rúpiáért: A Journey without Goal.
Megszólalt a müezzin. Azt
üvölti: a szenvedés sosem múlik el, és soha nem leszünk boldogok. Ezt CTR
szokta mondogatni, hogy ez a legalapvetőbb mantra, amiből egy buddhista
gyakorló kiindulhat. Semmi lila ezó, semmi protector deities vagy wishfulfilling
mantras. Hanem a kőkemény depresszió. Minden ébredés depresszióval jár.
Nincsenek ígéretek, sem ebben a világban, sem a halálon túl. Minden metanoiával
szemben, ami nem depresszióból – kétségbeesésből születik, bizalmatlan vagyok.
Muszáj kiszólnom a konyhába a csajoknak: ladaki technót hallgatnak, s a subwoofer
szedi szét az agyamat. Hogy azt a büdöskurvaúristenit.
Június 3., Leh
(-)
A hangszerkészítő Harish
Fernandez (Singh volt előtte, de megváltoztatta a nevét) kérdi: what the
hell are you looking for in the mountains, you, trekkers? Jó kérdés, s
elmondom neki a Csoma-történetet, sőt még az elképzelt installációt ia – ez
utóbbi így állt össze ma reggel a fejemben: 108 fotóból lesz 2-szer 108 fotó:
fekete-fehérből lassan megtelnek színekkel, hozzá 108 hang és 108 szó/kifejezés
a Csoma-szótárból; képenként 30 másodperc, így lenne pont 108 perc hosszú.
Lassú, meditatív – hát ennek piaca lenne? Kacagok. A müezzinre várva
beültem egy bodegába, chai-t inni – ott láttam egy igazán szép hindu nőt. A
ladaki nők nem túl szépek: kemények, vaskosak, darabosak – igaz, amelyik szép
(pl. Padma), az tényleg magával ragadó. A szikh férfiak szintén nagyon sajátos
jelenség, messziről felismerni őket.
(-)
Kifejezetten örülök most,
hogy Csoma nem Nagy-Tibetben kolostoraiban tanult meg tibetiül. Egyik porcikám
sem kívánná látni az ismerős kínai módszert, meg amivé tették azt az országot,
azt a világot. Még a kolostorokban is kínai katonák őrzik a – mit is?
Kirakatból nézheted azt ami maradt még Tibetből, kirakatba téve – s ami maradt,
az mind a konzumizmus után vágyik. Kis-Tibet (ahol-vagyok) ezzel szemben
szabad: India nem nyomja el ezt a vidéket, s a tibeti menekülteket is
befogadja. Annyira, hogy a „tibetan refugee” branddé vált, tképpen: a
turistáknak ezzel a névvel jobban el lehet adni a cuccokat – minden sarkon van
egy „original tibetan refugee market” vagy „artwork”.
(-)
Napi tízszer ismétlődő
helyzet: where are you from, sir? Romania. Aah, nice country. Aha.
(-)
Ja, nem vagyok hegymászó,
nem vagyok tapasztalt trekkinger, nem agyok a tudomány embere, rádiós sem
vagyok, újságíró is csak inkább hivatástudatból, alkalmanként,
nyelvész-nyelvtudó sem vagyok (mi az a négy nyelv a Csoma 20 nyelvéhez képest,
s a tibetiből is csak a buddhista „szakszavakat” ismerem, valamennyire), utazó
sem vagyok (hiszen minden utazásom sajátos volt, mint ez is most) – legfeljebb
fotósnak mondhatom magam. Abban az értelemben, hogy vannak fotóim, rengeteg, és
időnként sokat fotózok, izgat a technika. De még fotós sem vagyok: tiszta
szívvel csak azt mondhatom, hogy fotóblogger http://webisztan.blog.hu/2007/03/14/uj_geekek_a_kavehazi_oazisokban
vagyok. De, röhej, az is csak egy
sajátos fajta: (mondom is Attilának, kevéssel indulásom előtt, hogy ez már nem
egy igazi fotóblog: észrevettem, hogy egy ideje elkezdtem inkább koncepciókat
posztolni) hiszen innen nem bloggolok – pedig, ha nagyon akartam volna, az is
megoldható lett volna. Ehelyett egy kicsit visszaléptem az időben, s maradok
á la oldskul. Ki vagy te? – az egyik alapkérdés. Ki vagyok én?
Vajh merre jár a levlista
mostanság? Erről, s a kakológiáról jut eszembe: a szarás művészete, itt
és most, Leh-ben. Ma, egy bodega budijában. Ajtót bezár. Dzsekit levesz (túl
nagy, nem lehet benne mozogni), felakaszt kilincsre. Övtáskát leves, felakaszt.
Az elcsent szalvétát a zsebből ki. Leguggol, dolgot elvégez. Töröl. A
szalvétákat magam elé teszem, törlés után, óvatosan, hogy ne nyúljak bele –
mert a kuka (abba kell dobni a papírt) fedele nem áll meg felhajtva. Törlés
végén mindent bele. Feláll, nadrág fel, övtáska helyére, dzseki fel. Kannával
lesétál a patakra, megmeri jól, vissza, s a projektterméket leönt, körbe,
mindenhol, szépen. Hogy a porcelán (!) állóbudi szépen tisztán várja a
köbvetkező klienst. Kézmosás? A patakban, öblítés. Megy tovább a nap.
Nagyon gyorsan telnek a
napok. Itt is.
Egy helikopter kb. egy órája
köröz felettem.
Július 4.
Ma megismertem a Ladakhi
Heart Foundation vezetőjét. Szerzetes. Elég sokat ült az irodában (egész nap
nem volt áram; délelőtt egy kölcsönkért generátorral dolgoztunk, de azt
délutánra vissza kellett adni, s a második kölcsönkért generátort az istennek
sem tudták beindítani, órákon át dolgoztak rajta), nekik is köll egy szájt.
Elmondtam a Csoma-történetet, dióhéjban. Szimpatikus, yuppie-monk, dzsippel,
alapítvánnyal (szívbetegségek megelőzésével foglalkoznak, meg gyógyítással –
van valami jellegzetes magashegységi szívbetegség, amit nem értettem meg
pontosan – és az alapítványuk egyik patrónusa maga a Dalai Láma; fogadnak
önkéntes orvosokat, úgyhogy, ha gondolod), jó humorral és hatalmas treknapszemüveggel.
(-)
„There is an enormous joke
behind the whole thing, a big joke.” (A karnevál humora.) Meg: „The
Buddhist approach is not to use any reference points at all – none whatsoever.”
And: „Some people are tantric by nature.” Ear-whispered, secret.
„Powerful, magical, and outrageous – but also extremely simple.” Semmi
tűzijáték. Semmi pénz és taps.
Chamba, a másik kiscsaj a
guesthouse-ban, kopogás nélkül érkezik a szobába. Sosem válaszol, ha kérdek,
mondok vagy megköszönök valamit. Néha kacag, vissza. Erről (a nonexistence-ről)
jut eszembe: egyik híres amerikai egyetemen, amikor bevezették a buddhist
studies-t, mint választható tanegység-csomagot (vagy mit), annyira sláger lett
a dolog, hogy a diákok pecsétet készítettek „This does not inherently exist.”
Felirattal, s az egyetemen mindenre rányomták. Így lesz a buddhista világ egyik
alaptanításából pop, hehe.
(-)
Van abban valami, hogy a
havasok látványa eltörli (könnyíti?) a bűnöket.
(-)
Namgyal szerint a padumi csávó
(akit Gonbo szerzett nekem, szállás és Csoma-info ügyben) nem mást mint a
zanglai (?) király (?). King. He has five wives. Na, erre kíváncsi
vagyok. J Barackmagot vacsoráztam, egy csésze csájjal. Kicsit meguntam a risz pároltzöldséggel
jellegű kaját.
Tervezek egy ilyen
patetika-dolgot. Eddig az volt a divat (ha jól tudom), hogy székely földet
vittek Csoma sírjára. Én Csoma sírjáról vinnék haza valamit, egy követ,
kavicsot. A Marosba, talán, mondjuk.
Érzékelem, észlelem, ahogy a
számítógép + internet átalakította nemcsak (a dolgokhoz és) az íráshoz
(kéz-íráshoz) való viszonyomat, de az íráshoz kapcsolódó gondolkodásmódomat is.
Blogszerűen írok. (Vagy lehet, hogy a blog ilyen naplószerű, mégis?
Mindig tiltakoztam a blognak az online naplóként való meghatározása ellen,
elsősorban Pollner nyomán – de lehet, hogy tévedtem, mégis.)
36º C Kolozsváron, írja
Zsolt. Itt is nagy meleg volt ma (a sok eső után, végre), de furcsa ez a meleg,
itt, 3500 m fölött: szandálban és rövidújjúban ugyanúgy bírod, mint
túrabakancsban s hosszúfelsőben. Globális felmelegedés, ugyan, ki nem szarja le
– tegnap olvastam Hamvasnál: ez a világ égni fog. El fog égni. Ma 2007
van – 2005 tavaszán arra kerestem a választ a franciaországi buddhistáknál
(is), hogy mi ez a dark age, amiről a tibeti mesterek beszélnek: úgy gondoltam,
a világ mindig ilyen volt. De a kettő nem zárja ki egymást. És, ma, értem már,
minden lila new age-es mellékzönge nélkül. Hamvasnál az apokalipszis maga a történet.
Nah, sajna, olyan történelemtanárral még nem találkoztam otthon, aki ezt így
értette volna – ezért nem tudok semmit a történetről, a mai napig. Mert nem
fontos. Csakis a láthatatlan történet lényeges. Semmi más. (Nem lehet véletlen,
hogy Csoma nem ment haza Indiából, végül.)
Július 5.
Nah, tegnap este jól
bebasztam. Dorje megkínált changgal – ez a helyi árpasör. Jól esett újra
alkoholt inni, jól is aludtam tőle. Ők sörnek hívják angolul, nekem viszont
inkább a mezőségi fickó jutott eszembe róla, a bornak valamiféle gyönge
mellékterméke. Jó fej ez a Dorje. Nem bír egy pillanatra sem megülni. Folyton
ugrál, táncol, dumál, kiabál, irányít, stb. Are you cmpletely acclimatised?
Yes. Then you’re a Ladakhi! Ha-ha! Rég nem kacagtam ennyit, tképpen,
mint mostanában. (Edó felhívott ma az irodában, jó volt vele beszélgetni – bár
éreztem a hangján, hogy az otthoni nagy meleg megeszi az életüket.)
(-)
„Trust your nonexistence.”
Értsd: legyen meg a te akaratod.
(-)
A főúton szuszogni sem
lehet: csak a fekete füst, kipufogott gázok. De nem gond: 5 méterrel odébb
kihangosított ladaki néphagyományokon élvezkednek a turisták. Mindent megkapsz,
csak fizess érte. Így aztán valóságos felüdülés hazaérni ebbe a kis
(vendégtelen) barackfaligetbe. Télen biztosan csendes és ragyogó ez a vidék.
Ma hajnaltól hallok egy
generátort burrogni, kb. 5 %-át veszi el a csendnek, folyamatos háttérhang.
Irigyelem Csomát, amiért akkoriban csendben volt része – odaadnám értem a 200
évnyi civilizációs különbséget, gondolkodás nélkül. Az is lehet, hogy a kolostorok
is, ahová tartok, már fel vannak szerelve ezekkel a generátor-terminátorokkal.
Kicsi illúzióromboló, hogy a Csomafilm csendtől túlcsorduló képeit is ilyen
szargenerátorokkal vették fel. Mondjuk, a végeredmény igencsak jó lett, meg
kell adni. Ma megtisztítottam a fotógépeket, amennyire csak tudtam, fújókával,
ecsettel, szarvasbőrrel. Az F80-asban tegnap zörgést észleltem, remélem nem
lesz vele gond.
(-)
Mondhatni nagyon szerencsés
vagyok: a Himalájában, jót dolgoztam ma, jókat ettem, a Csoma szótárát
böngészem, az előbb Trungpát, a blogversenyen J kolozsváriként
nyert mp3-lejátszón kedvenc muzsikák. Van tiszta víz, barackmag. Hamarosan egy
jót alszom. Egy kis szex most jól jönne, nah, de azért nincs panasz.
*
Nem véletlen, hogy Csoma
munkáját kevesen értékelik: nem elég filológusnak lenni ahhoz. Végy a kezedbe
egy tibeti nyelven írott könyvet vagy tekercset, s képzeld el milyen lehet ezt
a tökidegen nyelvet felfedezni, kihántani, ízlelgetni, s apró falatonként elemeire
bontani. Csakis, ha gondolkodását megérted - csak akkor tudsz idegen nyelven,
ha azon a nyelven gondolkodsz. Ha azon a nyelven keresztül látod, érzékeled a
világot. Hiszen mindent a nyelvünkön keresztül látunk - a magyar nyelvben például a yun nincs,
így számunkra nem is létezik.
Nagyon szeretnék egy fiúgyermeket.
Születésétől, amíg felnő, s utána is. Az anyjával együtt. De én sem fogom
túlélni az 50º C átlaghőmérsékletet. Hacsak jó északra nem megyek. Megyünk.
(-)
„Instead of boycotting
the samsaric setup, we are fully and personally involved with it. Vajra nature:
not being taken by any kind of seduction.”
Július 6., péntek
Some days are better than
others. Ilyen ez a mai. Úgyhogy ennél többet nem is
írok. Transmission means the extention of spiritual wakefulness from one
person to someone else. Wakefulness is extended rather than transferred. The
transmitter extends his own inspiration. Generating wakefulness and
inspiration.
*
Ma van a Dalai Láma sznapja.
Július 7., Hemis
(-)
Az izraeli nő nagyon
érdeklődött Csoma (?) iránt, jó alaposan kikérdezett, én meg jól kidumáltam
magam. Sok-sok történetből áll (ma) össze a Csoma-történet, és mindenikre én is
újra rácsodálkoztam, miközben meséltem. (De jó lehet fotógép, napló, s minden
egyéb nélkül utazni, céltalanul.)
(-)
Itt, Hemis-ben vagy 400
szerzetes él, de sokszor és sokat vannak távol, főleg nyáron, így bőven van
szoba, kiadni. Az ára: as much as you think.
(-)
Az iskolához keveredtem, ,
fotóztam a kölyköket, aztán körém sereglettek. Nemigen beszélnek ők angolul,
így aztán viccből visszamondtam nekik valamit, amit az egyik lurkó mondott,
ladakiul. Lett nagy kacagás – ezt játszottuk egy darabig, aztán egyszercsak
valaki felszól a lépcsőről: Tea? A tanító, szintén szerzetes, behívott s
teával kínált, elbeszélgettünk. Holnap lesz könyvbemutatója Leh-ben: a tibeti
nyelvről írt egy értekezést. Odaadtam neki az ajánlólevelemet is. Hallott
valamit Csomáról, és ajánlott két tudóst Choglamsarban, akikhez szerinte
érdemes lenne elmennem. Van egy könyve: a ladaki kolostorok története,
leírsása. Kérésemre lefordította a Puktálról írtakat (a puktális kolostorban
Csoma közel 2 évig élt). Pl.: egyik nagy és híres láma (tán éppen az alapító)
számára a puktális kolostorban felhúztak egy sztúpát, és azt mondják,
teliholdkor kellemes illat árad belőle. Kacagtuk: majd letesztelem, mikor
odaérek. (Az indiai hinduk, a módosabbja, úgy jár ide, Ladakba, mint nálunk
otthon pl. Sinaiára vagy Tusnádra. Felülnek a fapados repülőre, oszt kész.)
(-)
Jól elfáradtam, hallod.
Fekszem hanyatt a matracon, 3660 m magasságban, és mosolygok magamban. Hogy itt
vagyok a világ tetején, és minden rendben van. Tegnap, még Leh-ben, alig
aludtam: techno-subwoofertúl zúgott az agyam és az ház egész éjjel. Vagy
autóból szólt, vagy van a közelben valami diszkotéka. Lássuk tehát milyen
meglepetéseket tartogat ez az éjszaka. Terveim szerint holnap a
tyúkokkal kelek.
Hemis belső udvarát fel
lehet ismerni: több magyar és külföldi dokfilmet forgattak itt, fesztiválokkor.
Amikor maszkos táncokat járnak a szerzetesek. És van itt egy 12 (?) méteres thanka,
Padmaszambhavát ábrázolja, ha jól tudom, és csak 12 évenként veszik elő:
olyankor aztán mindenki elzarándokol ide, hogy lássa. Igazán archaikus építmény
ez is itt, eldugva, a sziklás hegyoldalhoz bújva, kis sikátorok meg ösvények.
Megjött Tundup házigazdám, megyek takarót kérni: nem hoztam hálózsákot
magammal.
(-)
Kétlem, hogy Csoma járt
volna itt, hiszen minek? Ő nem turista volt, hanem utazó. De hiszen nem utazó
volt, hanem kereső, kutató. Mi lehet annak az embernek a fejében, aki húsz
nyelvet, és így húsz világot ismer?
(-)
Az erős napsütés
kiszárította, megkeményítette a szakállamat-bajszomat, viszket. Azt hiszem
ezekben a kolostorokban nem gyakorolnak samatha-vipasjánát – hanem
tanulmányozzák a szent szövegeket, imádkoznak (mantrák, pooja, stb.).
Olyan lurkónak tűnik a többség, elsőre, idős-fiatal egyaránt. Elvannak itt a
srácok. A kivétel valszeg itt is ugyanannyi mint másutt. Magyaréknál nem
találom a kalyanamitra kultúráját. Azaz egyetlen apró nyomát: Csíkban a
szerzeteseket barátnak hívják. Ejsze ennyi.
Azt hiszem a headlama
tartja össze ezt a közösséget, a kolostort. Tundup elérzékenyült, amikor
kérdeztem, hogy ki az ott azon a nagy bekeretezett képen. Érdekes, hogy nálunk
csak falun volt ilyesmi, pl. a pápa képe a falon, vagy egyéb szentek. Elég
rövid az út egy láma-fotótól a megasztár-poszterekig. Egész más a hangulata, az
előbbinek. Az energiája szobának –
minden ezo-fíling nélkül mondom ezt. Megyek pisilni – fel a tetőre. Mert ott
van a budi, létrán kell felmenni, közben nézem a csillagokat.
*
Nah, elszívtam egy utolsó
cigit a tetőn, felettem a tejút, alattam a Hemis Gompa. Arra kértem az összes
buddhákat és bódhiszattvákat, inkluszíve a mienket, Csomát, hogy ma éjjel csak
jó szellemek látogassanak szobámba-tudatomba, s ne legyenek már végre
rémálmaim. Apropó: tegnap este újra rácsodálkoztam az izraeli nő szemével,
hogy: egyetlen ún. bódhiszattvája van a nyugati világnak, valamennyire hivatalosan
is elismerve, a Dalai Láma által is, s az nem más, mint mösziő Csoma.
Július 8.
Úgy látom, a buddhák és a
bódhiszattvák jobbnak látják, ha a dolgom nehezebb lesz, és nem könnyebb: egész
éjjel különös és erőteljes álmok gyötörtek. Esik. Ésszerűnek látom továbbindulni,
aztán, ha útközben valahol kivilágosodik, ott megállok.
*
Most képzeld el, hogy 200
évvel ezelőtt milyen földrajzi és szellemi fehér folt volt Tibet. Az izgalmat,
amit Csoma érezhetett, amikor végül belevetette magát. Filológusként (a tibeti
nyelv), teológusként (a buddhizmus) és utazóként (a felfedezés). Harmincvalahány
évesen.
(-)
Másik útitársam a Csoma-legendárium (Magyar Rádiós
rádiójáték) és a Csomafilmből kimásolt néhány nóta – Szemző zenéje-világa és
Sári László szavai, többnyire. Hallgatom, s látom magam egy fél évvel ezelőtt,
télen, ahogy hallgatom ugyanezt, otthon, és próbálom elképzelni, milyen ott.
Vagyis itt.
*
Most, hogy úton vagyok,
tisztábban látom a diszkurzív tudat működését. Ahogy egyik cseberből a másik
vödörbe gondolom magam. Ha meg az éberségnek helyet adok, akkor mosolygok
mindkettőn – nem tűnnek el, túl sok minden történik ahhoz, kívül-belül. De
múlandó természetük szembetűnőbb, mint otthon, a megszokott életkörnyezetben,
ritmusban. Erről beszélt Hamvas is, amikor azt írta, hogy utazáskor az ember
önmagát ismeri meg. Otthon meg a világot. (Lebarnultam, mint a traktoristák.
)
*
„Ez az ember ma már nem
lehet példa számunkra, mert hazáját elhagyta és oda soha többé nem tért vissza.
A világban hontalanul csavargott. Magányosan élt, családja nem volt, utódokat
nem nemzett. Az angoloktól pénzt fogadott el és a pénzért őket szolgálta. Az
eredeti célját nem érte el. Az őshazát nem találta meg. Csupa kudarc volt az
élete. Az ilyen emberre nincs miért büszkének lenni.” Elhangzott Kovásznán,
1994-ben, egy emlékünnepségen. (Kubassek könyvéből)
Július 9.
(-)
Láttam ma 3 galambot egy
villanydróton – tán ez volt a nap legtantrikusabb élménye. Nagyon laza lehet
évekig élni Indiában, mint teszik egyesek, rendkívül nagy a szabadságérzés itt,
tényleg.
(-)
Július 10., kedd
Thiksey-ben ébredek. Hajnali
ceremónia a szerzetesek között. Több a tourist-group mint a szerzetes – így
aztán inkább kint mászkáltam. A novíciusok között sokan egyből rávágják, ahogy
emelnéd a gépet: no photo!, durcás-agresszíven – tele van a tökük a sok
turistával, akik őket, mint kirakatbábukat kezelnek. Megjelennek, félóra-óra,
kitt-katt, oszt kész, vissza a kényelembe. Másrészt meg igyekeznek kihasználni,
látszólag a javukra: vendégházak épülnek, éttermek, szuvenírsoppok. Lesz itt
még spiritual shopping center.
(-)
Nemigen látni itt boldog
kutyát, többnyire mind alszanak. Lehet, hogy télen magukhoz térnek, talán.
Időnként látni katonákat, olyan lazán lóbálják a gépfegyvert, mintha retikül
lenne - elég ijesztő; számomra a fegyver(kezés) az egyik legnagyobb nonszensz.
Fő különbség a székelyek és a ladakiak között (a nagy hasonlóságon túl), hogy
ez utóbbiak buddhisták: így aztán nincsen felettes én (míg a katolikus
székelyeknől mindent a szakállas Jóisten határoz meg, fenntről), így aztán
nemcsak töktoleránsak, de mivel nincsen elnyomás, a vidámság, a derű, az
életöröm teljesen szabadon áramolhat.
Egyébiránt meg: jaj, annyi
köze van a keleti népeknek a Buddhához, mint a nyugatiaknak Jézushoz. Nincs
remény, aranyom, táncra zápok!
(Nagyon érdekesnek találom,
újra, az 5 buddha-család leírását. Gyakorlatiasnak, egyszerűnek,
használhatónak. Az ember, ha elég érett, magára ismer bennük, s megérti a
logikáját. Semmi ezo, semmi tűzijáték – tiszta és átlátható pszichológia/tipológia,
alkalmazható és inspiráló.)
Basically, transmission
is the meeting of two minds. (Trungpa) Semmi több. Ezért
olyan ritka, az éberség hagyománya. Olyan egyszerű, alapvető dolgok, amiket
nagyon elfelejtettünk. Na jó, nem mindenki, azért néha történnek találkozások.
Azt mondják, ha az ember készen áll, a találkozás megtörténik – ez így is van:
látom már egy pár éve, hogy a vágyak csakis azért vannak, hogy teljesüljenek.
De azt is mondják, hogy van, aki leéli az életét igaz találkozás nélkül (lásd
pl. a hatodik faj, Hamvasnál). Azt hiszem mindkettőre a szemlélődés a legjobb
megoldás. Én ezt gyakorolom. (A repülőgéppel való utazás gyakorlatilag már
teleportálás – vagy annak az archetípusa. Ahogy a motorizáció „rossz
szellemekkel” szórja be a földet – hogy megint archaikusan fogalmazzak. A jövő
már rég itt van, csak sokkal egyszerűbb és kevésbé romantikus módon mint
ezekben a pop-filmekben.) Egy kétnapos boci szaladgál az udvarunkon. Sír az
anyja után, aki egy kerítéssel odébb van, talán legyengült, s ezért
választották szét őket. Még botladozik, ha elfárad, miután összevissza
szaladgál a barackfák között. Szólítja az anyját, az meg válaszol. Micsoda
könyörtelen élmény lehet a méhből kibújni.
*
Once we give up our heart
and brain, the magic begins.
*
Néhány napja a kultúrsokkról
beszélgettünk (multikulti társaság). Mondtam, hogy nekem olyan csak egyszer
volt, egyetlenegyszer. Amikor először Magyarországra érkeztem.
*
De könnyen lehet, hogy az
éberek köszönik, jól vannak, és én alszom.
Július 11.
Van egy nagyon öreg ladaki
ember, a ház tulajdonosa, a szomszédban lakik a családjával – minden reggel
héttől (de lehet, hogy már hattól) nyolcig gyakorol, mantrázik, stb. Az
emeleten egy külön szobája van erre a célra, mint minden ladaki-tibeti házban,
amolyan imaszoba, csak valással kapcsolatos tárgyak, képek, thankák, mandalák,
szobrok, könyvek. Pár napja bekopogtam (Dorje mondta, hogy nyugodtan tegyem) s
bár nem hívott be, csak nézett, a földig hajoltam, ahogy illik, s bementem.
Leültem mellé, hallgattam, néztem. Azt hiszem mandala-felajánlásokat végzett,
rizzsel. Egy szent könyvből recitált, tibeti nyelven, néha mantrázott. Nem
szólt hozzám. Nem vagyok benne biztos, hogy örült a jelenlétemnek, de nem
rakott ki.
(-)
Tegnap itt járt Tundup, aki
szintén travel agent, és aki Theta faluból van – Theta Szangje Puntszog
faluja, ő volt Csoma „lámája”. Mondta, hogy a puktáli kolostorban a Csoma-szoba
(?) nagyon rossz állapotban van – és 250 dollárért feltesz nekem oda egy
fémtetőt, hogy ne ázzon be. Mondtam neki, ilyen céljaim nem voltak, de majd
megnézem, ottjártamkor, lefotózom, hazaviszem. S ki tudja, tán lesz a
projektnek folytatása is: becsületes Csoma-emlékszobák kiépítése ezekben a
kolostorokban. (Ma végre nem rossz álmokból ébredtem, hanem ellenkezőleg.)
*
Megismertem Gonbóék
szerzetes-tesóját, a másik Dorjét. Nagyon tetszik neki a Csoma-szótáram, meg
akarja rendelni a könyvtáruk számára (Center for Buddhist Studeis,
Choglamsar). Megtudtam, hogy a csomo tibetiül apácát jelent, a láma
female verziója. Mikor mondom, hogy Csoma, minden ladaki azt hiszi egy csomóról
beszélek, vagyis egy apácáról – így aztán mindig kacagás van. Monk-Dorje nagyon
drága ember. Eleinte nagyon zavarban volt, enyhén reszketett. Megdicsérte a
buddhista nevemet. Megintcsak az volt az érzésem, hogy illetlenség itt
rövidgatyában flangálni. A ruháim száradnak, 32 fok van árnyékban, reggel 10
órakor.
*
Furcsa leülni az internet
elé, az elmúlt másfél év hétköznapjai elé, tképpen. Így, hogy nem sok embernek
írok, elég decens mennyiségű mail érkezik, kb. 4-5 ember. Nagyjából egy óra
alatt végzek a levelekkel. Különös, ahogy ezek az emberek ugyanabban a
„világban” vannak, ahol hagytam őket. Hamarosan újhold lesz, érzem is, hogy
visszaestem. Nincs remény, égni fogunk.
*
Mindig mindenhol mindenki
megkérdi: where are you from, Sir? Romania, mondom. Erre tegnap a shey-i
kanyarban bodegájában a pincér rávágja: Aah, Nadia Comaneci! Yeaah!!
*
A zene, a jó zene, mindig
visszaadja a jelent. Ilyen értelemben is, a legérdekesebb útitársam a Csomafilm
zenéje, egyszerűen és minden alkalommal lelassít, kinyit. Rendkívül éber
muzsika (s ezzel a szóval remélem nem sértem meg mösziő Tibort), ugyanakkor
könnyű, mint a napkelte.
Van, aki Csoma kamaszkori ,
két barátjával együtt tett fogadalmát említi, ami a magyarok származási
helyének felkutatását illeti. Hogy mi lehet ennek az alapja, valóságtartalma,
azt én nem tudhatom, ahogy más is csak találgat-tapogatózik – de az ilyen
kamaszkori fogadalmakra, majd az abból való eszméletre, netán ami a hozzájuk
való felnőttkori ragaszkodást illeti, ezekre emlékszem, ezeket én is, mint
mindannyian, megélem. Padma hozott nekem egy csésze teát, anélkül, hogy kértem
volna. J Azzal ahogy bújom a Csoma-szótárat, tképpen egy nyelvészeti-kulturális
pop-thrillert élek meg: egy szót keresek. De, könnyen lehet, hogy az már egy új
szó, és a Mahavyutpatti, amit a 9. században állítottak össze nem tartalmazza.
Let’s see. Kacagok, magamon, meg a helyzeten, ahogy az ember gondola egyet,
aztán kettőt, hármat, s így tovább – és egy adott pillanatban ott ül a
Himalájában, előtte egy nejlonziplokban 10 negadoboz, rakosgatja őket ki-be,
keresi, hogy melyik az, amit még be lehet fűzni a gépbe. Tegnap azon kacagtak a
srácok, mikor PeterLa mesélte nekik a malária elleni gyógyszervásárlást
Delhiben, hogy majd Dardzsilingben, a Csoma sírja mellett ott lesz a Zoltóé is,
szintén malária. Így hívnak engem itt, Zolto, ezt könnyen
kiejtik-megjegyzik. (Vajon a tibetiek tudják tibeti karakterekkel használni a
Messengert?)
*
Van valami nagyon jó érzés
és nyugtató abban a (munka)folyamatban, ahogy az obit és a szűrőket vagy a
vázat tisztítom. (Lehet, hogy a kései vacsorák miatt voltak a rémálmaim: a
ladakiak ilyentájt, este 10 felé kezdenek el vacsorázni.)
Juli 12.
Írhatnék megint egy csomó
mindent, hogy merre jártam, mit kacagtam, min bosszankodtam, kinek melyik
mechanizmusát magyaráztam el az internetnek, stb. Stb stb stb. Sajnos, olyan
vagyok mint Csoma: mindig kész arra, hogy amit tud, azt megossza bárkivel.
Keresem, kutatom, mi értelme ennek az egésznek. Egyet találok: van egy kép a
gépben, hatalmas kékkel a háttérben, vörösruhás monkpurdékkal; talán az a kép,
az lehetne, az értelme, amikor már sikerült hazavinnem. Bullshit
az egész világ, s mi mindannyian szardarabkák vagyunk benne. Hiszen újhold
van.
Július 14, szombat
Idegenekkel legjobb piálni,
hogy egy hullámhosszra kerüljünk. Éjfél utánig ittuk a sört (Godfather) az
udvaron, Dorjével meg Gonbo apósával, közben a csajok főztek nekünk, s
megetettek. Egy adott ponton mind benn roptuk, a ladaki slágerekre. Kb. 6 csaj
volt itt, szgről-végről mind rokonok, ugyanabból a faluból. Dorje hozza ide
őket, dolgozni, így segít rajtuk. Nyughatatlan lélek, állandóan pörög, ő is
vezet egy civil szervezetet, a ladaki munkanélküliekét, és harcol a kormánnyal:
az alkotmányban igenis benne van, hogy az államnak minden tanult fiatalnak
munkát kell biztosítania. A csajok mind imádják őt, ő a nagy kedvenc – mondta
is, hogy ez már néha teher. 30 éves, még nem házasodott, és ez itt (is) ciki.
Azt mondja, a trekkingben olyan fürge, hogy mindig előreszalad, s szundít, míg
a többiek beérik.
(-)
A kertben ülök, jönnek be a
kapun, s Gonbo lánya felkiált: né, a Buddha. Gonbo kacag, felmutatom nekik az
égő cigimet: Yes, the smoking Buddha!
(-)
Csögyal ígért még egy
ajánlólevelet, tibetiül, a ladaki kolostorokk egyesületének vezetőjétől - szerinte az sokkal jobb lenne nekem,
hatásosabb. Ja, ugyan ki ismerné itt Mireisz Lászlót? Vagy a .hu buddhista
főiskolát. (Mireisz sztem nem is tudta mit írt alá.)
(-)
Vannak ezek a szcientifista
Csoma-kutatók. (vagy minek nevezzem, ebből a szempontból), akik fanyalognak,
nevetnek (elutasítanak) azon, hogy Csomát van, aki bódhiszattvaként tiszteli
(sokan). Nem az a gond ezzel, ebben a kérdésben, hogy Csoma bódhiszattva lett
volna-e (vagy sem), hanem egész egyszerűen ezek az emberek nem tudják, hogy mit
jelent az, bódhiszattva. Ennyi, s nem több. Az éberek világa közös – a
többiek mind különbejáratú trippeket-álmokat élnek. Hogy Csoma bódhiszattva
lett volna-e, vagy azon filózunk, hogy volt-e szerelme, egyszer életében vagy
sem, hogy kém volt-e vagy sem, vagy buddhista gyakorlatokat is végzett-e vagy
sem, hogy boldog volt-e Indiában végül, s ezért nem tért haza végül, vagy
akármi – ez mind mellékes. Ez mind mellékes – végül.
*
Ahogy megszólal a müezzin,
minden összesűrűsödik, egyfajta yun ez, focal energy. Összegyűjti
az embert, egy pontba.
(-)
A srácok révén inkább az
igazán érdekes emberekkel szoríthatok kezet, nemcsak helyiekkel de idegenekkel
is, akiknek így vagy úgy a sorsuk összefonódott ezzel a tájjal. Magyarán
beleszerettek ebbe a világba. Csomának is, az erdélyi reality („Sietnem kell
e földről, hol még az érettebb emberek is tele vannak előítéletekkel.” – mondja,
1819-ben, Ujfalvy Sándor barátjának + link: Szilágyi Ferenc könyve) és
Nyugat-Európa után Ázsia egy merőben új (alap)élmény lehetett. Nem érzem
idegennek ezt a világot, sőt. A por, a mocsok, a szagok néha lefárasztanak, de
alapvetően itt is otthon vagyok. Vagyis: ha el tudnám engedni mindazt, ami otthon
van, amit otthon hagytam – a kár itt is maradhatnék. Nagyon élvezem a munkát,
amit a trekking-srácoknak csinálok. Itt is, otthon is a motorbiciklik uralják a
hangokat. Edó azt írta ma, hogy a gyomrában érez. Bár nem köteleződtünk el
egymás iránt – Neki nem okozhatok rosszat.
Lábjegyzet:
Július 16., hétfő
(-)
Megérkezett a magyar csoport
Leh-be, találkoztam Csabával. Mint mindig, most is örültem neki, jó ember. Jó
volt magyarul csicseregni egy kicsit. (Egyik turistatársával is találkoztam,
hát tőle kirázott a hideg – hiába, na, kiütésem támad a magyarisztániaktól.)
(-)
Július 17., kedd
(-)
Ma kerültem először olyan
budiba, ahol semmi lehetőség nem volt budipapír-használatra – egész érdekes
tapasztalat az éppen, hogy folydogáló csapból érkező-csepegő vízzel gyúrni a
szart a seggemben… Még szerencse, hogy találtam egy szappant utána. Nem egy
tragédia, nem panasz: ez India-szerte töknormális dolog, és azon csodálkozom,
hogy-hogy csak most találkozom vele.
(-)
Július 18., szerda
(-)
Holnap indulnom kell. Nem
hittem volna: nehezemre esik itthagyni Leh-t. Minden negatívum ellenére ez egy
nagyon pozitív hely – azt hiszem, például a türelem gyakorlatát itt nagyon jól
el lehet tanulni a helyiektől. Sőt, a stressztől való szabadságot is. (Dorje
magyarázza az utamat, az asztalnál, unokatestvérének: Alexander Csoma was a
great Buddhist. Mondom neki: nem, nem, semmi jel nem mutat arra, hogy
buddhistává vált volna. A szemembe néz, mélyen, vigyorogva, azokkal az őrülten
izzó szemekkel: You’ll see. You’ll see in Zanskar. S
kacagunk, mind.)
(-)
Július 19., csütörtök
(-)
Lamayuru. Valahogy
megtaláltam azt a kis nyitott csörtent a kolostor fölött, ahová Zoli küldte a
tekercseket, vissza. (Évekkel ezelőtt csente ki onnan, és vitte haza. Bedobtam,
a korkárdával együtt.) Mission accomplished. Ezzel utam első fejezete
nagyjából végetért, holnap csatlakozom a többiekhez, akikkel 10 napig
gyalogolok majd együtt a hegyekben.
(-)
(Itt mindenki, folyton és jó
hangosan harákol.) A ladakiak igénytelenek. Nagy a szívük, rendesek – de
igénytelenek. Nem tudnak tisztaságot tartani, és főzni sem nagyon – nem csoda,
hogy az egyetlen leh-i ladaki étterem (Aluya, a ladaki munkanélküli fiatalok
egyesületének projektje) Leh legeslegközepében, inkább kuriózum, mint valódi
étterem – illetve nagyon olcsó. Minden valamire való éttermet-vendégházat
hinduk vagy tibetiek vezetnek-kezelnek. Kulturális dologként értelmezem, az igénytelenséget:
nincs igénye a tisztaságra, megvan nélküle is.
Lefelé jövet a kolostorból, az
első vendégház, ahová szállásért betértem, egy ladaki család otthonában van
berendezve, egy kétágyas szoba, csupa ablak a fal, fenséges panoráma. Lurkók
leskelődnek, senki nem beszél angolul, nem is túl tiszta, de nem zavar, s van
egy attached bathroom is. (Megeresztem a kagylóban a vizet, végre
megmosakodhatok, szappannal: a víz a kagyló alján rá a cipőmre.) Szóval, basic
room, kedves, autentikus ladaki arcok, olcsó, leülök. Valahonnan a közelből
egy subwoofer adja a ritmust. A soundtrack-et, utazásomhoz. Kb. 20 perc múlva
felállok, s megyek – nem tudok figyelni semmire csak a dobgép tompa ütéseire a
háttérben, a tarkómban. A csendet, azt irigyelem Csomától, hogy neki volt része
benne – a techvilág előtti csendet. (Sőt, asszem Zoli is megtapasztalhatta a
ladaki-himalájai csendet: amikor ő járt itt, még nem ilyen volt ez a világ. Pl.
tudom, hogy ezt az autóutat, ami behoz Lamayuruba, ittjártakor csak tervezték,
még nem létezett.) A kolozsváriként nyertem-mp3-lejátszó is bekattant: nem
hajlandó csak ugyanazt a 3 nótát lejátszani, folyton – szart sem ér, akár
vissza is adhatnám nekik. Túl sok gadget nem tesz jót az embernek. Sőt,
(mentál) plugin sem kell sok, legfeljebb egy – nem is, inkább csak maradna egy
(tökéletes) OP-rendszer, az lenne az igazi. (Nem mindegy, hogy
sztereotípiákban vagy archetípusokban látod a világot.)
*
Örömében mantrázik. Shey-ből hazafelé, a buszon, ült 3 öreg szerzetes egymás mellett,
nagyon fel voltak dobódva, dumcsiztak – s néha rázendítettek egy-egy mantrára,
egyik elkezdte, a másik folytatta, harmadik befejezte – s jó nagyokat kacagtak
hozzá.
Július 20.
Miről társalognak az utazók?
Első: where are you from? Második: first time here? Aztán: a
helyi körülmények és emberek, ki mit látott már, és merre tart éppen. Végül: a global
warming – ez kihagyhatatlan: mindenki mindenhol érzi, tapasztalja.
Gondolkodtam, hogy egy ilyen különös ember, mint Csoma, miről társaloghatott? Eszembe
jut: a bódhiszattva, bár nem feltétlenül kezdeményező, mindenkivel el tud
társalogni, beszélgetni. Mindenkivel a maga szintjén – erre is gondolok, amikor
azt mondom: ahány ember, annyi nyelv. Azt mondják, egy külső körben az
ember egyszerű dolgokról kommunikál, pl. a fentebb felsoroltakról. A belső
körben már az érzelmek szintjén kommunikál: a másik felé feltárja érzelmeit (ha
az éppen vevő rá, akkor látja, hallja, érzi) és ugyanakkor fogadja a másikéit.
Ez egyfajta alacsonyabb metakommunikáció. A titkos, legbelső körben pedig az
ember esszenciájával lép kapcsolatba, ez túl van a glob-felmelegedésen és az
érzelmeken is – hiszen ez utóbbiak is csak por a tükör felületén. Az ilyen
találkozás olyan, mintha két éles tükröt egymással szembeállítanál. Lesz belőle
Indra hálója, és a találkozás kétségektől mentes lesz. Azt hiszem, egy
felébredett ember így kommunikál. A bódhiszattva, ahogy József Attila
(?) is megálmodta: fekszik, kiterítve. Tessék, nyugodtan körbe lehet
szaglászni, bele lehet túrni a beleimbe, be lehet turkálni a belső szervek
közé, ki lehet venni a szívemet, meg lehet fogdosni, le lehet fotózni, stb. –
ez vagyok én. És te? Te ki vagy?
Július 21., Wanla
Egy igazán glüklich-nap,
volt egy kisebb hágó is, közel a négyezerhez, nem volt gond. Volt pl. egy
nagyon szűk szoros, na ott, eszembe jutott Csoma, ahogy célja felé tart,
Zanszkárba, ahol az írástudás, a szent buddhista szövegek ismerete a mai napig
állítólag a legerősebb. (Igaz, van aki szerint ez humbug.) Ezért ment végül ő
oda, mondják. A kis csapat: három tourist (egy svájci házaspár meg én) és három
ladaki: Tsering, a guide, Csösz, a helper-boy és Spaltzing, a cook, aki
személetlen jókedélyű. Hajnalban és este, lefekvés előtt, buddhista könyvből
olvas fennhangon, recitál, mantrázik, és borulásokat végez. Napközben meg
megállás nélkül cseveg (ladakiul, velem is), s hozzá nagyokat hahotázik. Férfias
alkatú és jóindulatú, mint a ladaki nők többsége. Ladaki (indiai) férfiak
között nem ritka a fizikai közelség – ma pl. túrázás közben Tsering többször is
odajött mellém, s miközben beszélgettünk, megfogta a kezem, s így mentünk. Nem
tudtam eleinte mire vélni. Furcsa dolog, nagyokat kacagtam a helyzeten. Leégett
a bőröm, hiába minden ultrafaktoros napvéfő krém, a szemem is vérmes. De azért
kösz, megvagyok. A wanla-i kolostort restaurálják http://achiassociation.org/index.html : néhány
nyugati (és keleti?) restaurátor él ott fenn – igazán érdekes lehet így és ott
élni, hm. (Csoma egyébként nem ezen az útvonalon érkezett Zanglába: állítólag
Markhán keresztül – persze csak találgatják, a mai napig.)
Július 22., Honupatta
Fenséges táj, látni fogod a
képeken. Sőt, amilyen csalás a fotográfia, a képeken ejsze még szebb lesz.
Állandóan változik, ahogy a felhők vonulnak – „magas fennsíkon… találod a
furcsa szerzetek… ahol a felhők is csak bámulják, egymást… annak is a földi
árnyékát…”
(-)
Én tképpen szundítottam,
ébren – a lábaim meg vittek. Van egy jó lassú, de stabil ritmuson, ha az beáll,
akkor semmi gond. Gyorsítok, vagy lassítok időnként, attól függően, hogy ki
megy előttem, mögöttem vagy mellettem – érdekes egyébkint, ahogy egy gyalogtúra
során forognak, táncolnak az energiák. Teljesen elfelejtettem, hogy ez milyen
tiszta boldogság. De tényleg. Megérkeztünk, sátorhúzás (az enyim a legszebb –
mindenki csodálja, még sosem láttak ilyet), kinek tea, kinek kávé, cigi, mosdás
a patakban, majd szennyest kimos. Most már mindenki sziesztázik, ki olvas, ki ír,
ki alszik. Állandó hangos csobogás. Lélegzetállító látvány – és most nem az
oxigénhiányra gondolok.
Kezdjük megismerni egymást.
A szakácsnő zseniális, nem tudok rá jobb szót. Ma sokáig ő vezette a csapatot,
sajátos ritmusával. Több órán át mögötte gyalogoltam. Hatalmasakat hahotázik,
ladakiul beszél mindenkihez, és mindenkit etet-itat. Húszévesnek néztem –
negyven felé jár, elvált, két gyerek.
Július 23., Photaksar
Sisir La – 4720 m. A tájak,
a fények továbbra is lenyűgőzőek. Ami fárasztó: mivel mindent őszintén
kimondok, elég sokat ugratnak (pl. a cigi miatt). De egyébiránt panaszra
nincsen okom: nagyon jó újra felfedezni a hegymászás nyújtotta elementáris,
egyszerű boldogságot. Csomát hanyagoltam, és lehet ez így lesz még a következő
napokban is: energiáimat teljesen leköti a test, a gyaloglás. De ő is ilyen
tájakon járt, igaz ilyen felszerelés nélkül.
Július 24.
Singge La, 5010 m. Glüklich.
No comment. Csend van.
Július 25., Lingshet
Semmi extra: 2 db 4000
feletti hágó, egyik nagyon szép – lásd a fotókat. Nagyon rosszul aludtam a
hideg miatt – ma is 4000 m fölött sátraztunk. Átléptem a bűvös határt: egy
hónapja vagyok úton. Jó lenne egy útitárs, nagyon rossz egyedül aludni – nem
beszélve a napi betevő kommunikációról. Ma fellépett a mozi-effektus: a
svájciak németül galagyoltak egymás között, a ladakiak ladakiul maguk között,
én meg lestem, hogy mikor jelennek meg a feliratok.
Lingshet (http://www.lingshed.org/)
egy igazi remote ladaki falu – csak gyalog lehet (még) megközelíteni. Hatalmas
zárt völgy, egyik oldalán a kolostor épületei. Házak elszórtan. Rengeteg zöld,
igazi oázis. Az egész falu be van indulva: augusztus 11-én érkezik a Dalai Láma
(helikopterrel) – s ettől annyira be vannak mind állva, hogy inkább kijöttünk
ide a falu fölé egy csendesebb tisztásra, sátrazni. Van itt egy bódé, in
the middle of nowhere, van satellite-telephone (!). Véres a
taknyom. Ugyan mitől?
(-)
Nahát. Lingshet igazi
varázsa éjjel jelenik meg. Csak közeleg a telihold, mégis olyan szikrázó fény
van kinn. Igazi claire de lune. A hatalmas sziklák fölöttem, lenn a
széles völgy. A vacsora is megtette a hatását: a mi kis drága szakácsasszonyunk
momót készített nekünk (a fiúk is besegítettek neki), csak úgy nyaldostuk az
ujjainkat utána. Egy kis fehér kecskefi mekeg a közelben, elvesztődött. Kezdek
helyrejönni. Jó éjt. S főleg: szép álmokat.
Momo linkek:
Július 26., Snertse
campsite
Tképpen minden reggel
énekszóra ébredek: Spaltzing énekel-recitál, még mielőtt a karórám pittyegni
kezdene.
*
(-)
A szemem fáradt el a leginkább,
vérmes és könnyezik. Ma, idejövet, az út utolsó szakaszán egy patakmederben
vezetett az út – ismerős volt a Csoma-filmekből. A hágóra felfelé menet a lovas
emberek (6 ló van velünk meg a két gazda) megitták a vizemet (én idióta
nagylelkű), úgyhogy a torokszaggató felgyaloglás után közöltem velük:
buddhizmus ide vagy oda, holnaptól mindenki a saját vizét issza. („You’re really good Buddhists: you always think of
yourself first.”) Úgyhogy a patakot ittam utána –
eddig nem volt gondom a helyi vízzel, s jó lenne, ha ezentúl sem.
Holnap átlépjük a határt
Ladak és Zanszkár között. A „zanglai királyság” (néhány falu Zangla körül) – ez
volna első úticélom. (Enyhíteni ezeket a hatalmas mentál-kilengéseket – 4500
m-ről le -300 m alá.)
(-)
Dzú-dzsú-dzsú – ez egy amolyan
köszi-köszi-köszi lenne, ladakiul. Tegnap holtfáradtan, a Lingshet-i bodegában,
a teára várva, mellém ül egy helyi leánzó. Súgom neki, Dzú-dzsú-dzsú – először
nem tudja mire venni, aztán addig ragozom, míg mind a ketten hangosan kacagunk,
s aztán már mindenki. Aztán megszégyellte magát, s kiszaladt.
(-)
Ma, a gyaloglás utolsó szakaszán
Tseringgel beszélgettem, többnyire gender-issue-król. Ladak kb. olyan ma mint
Székelyföld 20 évvel ezelőtt. Pl. a 2 évnél nagyobb különbség egy párban már
szupreciki. Sem a ladaki hiperkonzervativizmus, sem a nyugati hiperliberalizmus
nem műkszik – no hope.
(-)
Kezdenek igazi ladaki kezeim
lenni: sár a köröm alá.
(-)
Itt már többen vannak ezen a
sátorhelyen. Kicsit fennebb néhány neohippi, Massive Attack-ot furulyáznak
éppen.
(-)
Van, hogy úgy adódik, s a
buddhista nevemet (is) mondom. Nagy sikere van általában. Igaz, mindig
hozzáteszem: a very, very dad Buddhist - van is aztán kacagás.
Július 27.
Átléptük a határt Ladak és
Zanszkár között, majd a hágón túl ott volt a folyó. Nagy, méltóságteljes,
hatalmas örvényekkel a kanyarokban. Sebes folyású, igazi hegyvidéki folyó. Jó
érzés újra folyó mellett lenni - hiszen én magam is folyami ember vagyok.
(-)
Elnézem mindennap a lovakat,
ahogy cipelik a cuccokat (6 ló van velünk) – ha van lény a világon, aki
alázatos, akkor az a ló. Minden reggel megkapargatom a fejüket. Meg a szamár is
– micsoda alázat – de az már inkább ilyen istenbáránya – jézus-féle állat; úgy
is bánnak velük.
*
A Zanszkárt néztem, hogy
vajh ez ugyanaz-e a folyó, amit Csoma látott. Hiszen a víz benne hányszor
kicserélődött azóta. Akkor mi lehetne azonos? A meder talán, legfennebb a
meder. Amit énnek hívunk, az a meder, a lassan változó meder. De ami a
mederben helyet kap, ami a medret kitölti, az változó, sosem ugyanaz, követni
pedig lehetetlen. Csupa havasigyopár a mező, ahol a sátraink vannak.
Bár még ez sem járt le, már
eszembe jutott ma a Csoma-projekt olyatén folytatása, hogy egy kis
magyar-indiai-ladaki csapat berendezünk egy-egy emlékszobát mindenik Csomához
kapcsolódó kolostorba/helyszínre, bejárjuk közben a Csoma útját és egy
dokfilm-sorozatot készítünk közben erről – plusz: interjú a Csoma-világ
sokszínű szereplőivel. A kérdés persze most is az: minek? És főként:
(ugyan már) kinek?
(-)
Spaltzing reggel korán és
este lefekvés előtt a Ngöndrót gyakorolja. Tegnap este megengedte, hogy
hangfelvételt készítsek róla – ma pedig, amikor újra megköszöntem neki, a
hágón, rákérdeztem, hogy mit gyakorol. Eddigi utamon az első ladaki, aki
komolyan veszi a buddhista gyakorlatot, ilyen szinten, is. A Ngöndrót nem
akárki végzi el, még itt sem. Talán: sőt. Ez egy igazán kellemes és örömteli
felfedezés volt. Nem véletlen, hogy elvált (itt igen ritka a válás), és
egyedülálló nőként (két gyerekkel) munkát vállal szakácsként.
(-)
Hogy mi mindent magával tud
hozni az ember, egy-egy ilyen útra, az éjszaka derül ki, mikor az innen sokezer
mérföldre hagyott régnemlátott, régfeledett arcok álmaimban megjelennek.
(-)
A hegyekben időnként
elédkerül egy lepke. Csupa kő, homok és szikla minden – s egyszercsak egy lepke
körbetáncol.
Július 28., Pishu
Na, születésnapom alkalmából
éppen Zanglára látok a sátramból. Ilyen ajándékot még sosem kaptam. Szép falu,
fölötte az erőd. A zanszkári purdék itt tolonganak a sátor bejárata előtt,
nézik, ahogy írok. Nemigen van türelmem hozzájuk, már kettőt megetettem,
megitattam, stb. Csak kérnek és kérnek és kérnek.
(-)
Az idősebb lovász néhány
napja rászokott a bicskámra. Nagyon gyanús lett egy idő után, s érzésem nem
csalt: ma délután megint elkérte, faragni-vágni ugyan nem láttam, s az imént,
amikor kértem, elsőre azt mondta: Lost. Másodszorra már ideadta. (-)
Egész este nem mert a szemembe nézni, vacsoránál, meg amíg ittunk – én meg
legszívesebben átadtam volna neki a bicskát, de nem tehetem, s ezúttal egyszerű
praktikumból.
(-)
Július 31., Tungri-Tahan
Spaltzing testvérbátyjának a
házában - Spaltzing két éve nem járt itthon – mondta is ma reggel, hogy kicsit
szomorú, amiért holnap el kell mennie. Meg amiatt is, hogy Lodrö Tharpa itt
marad. Kérdem, maradhatnék-e még néhány napot itt, mondja, akár örökre is;
kérdem: tán tud valami feleségnek valót itten (így jártak egy néhány éve
ittjárt franciával is), visszakérdi, milyen kéne, idősebb-e vagy fiatalabb,
mondom neki, egy ilyen meg egy olyan. Ez itt azt hiszem egy tipikus ladaki ház
és család. Sokan vannak, elég nagy a ház, mosolyognak rám, a vendégre,
állandóan. A konyha a fő hely, persze, ott lehet mindenkivel találkozni, a
tűzhely körül, az ajtónál leveted a cipődet (igaz, nem mindenki). A tetőre ki
lehet járni, cigizni meg a csillagokat nézni, a gyerekek ott is alszanak.
Rengeteg changot ittunk a tegnap is – jól bebasztam, hogy tompuljanak a rossz
érzéseim.
Tegnap a közeli Sani-ban
tartott buddhista fesztiválon töltöttük a napot. Nagyon kevés turista volt,
szerencsére. A ladakiak azonban, ha ilyen népünnepségről van szó, hát
tolonganak, lökdösődnek, stb. Mint a somlyói kápolnában szoktak. Van a
Sani-kolostornak egy Naropa-szobra, amit évente egyszer mutatnak meg a nagyközönségnek,
ezen a fesztiválon – sorbanálltunk, hogy lássuk (nincs mit látni), na, ott
aztán volt hatalmas tolongás… Naropa Wrestling, röhögtük.
A lámák maszktáncát ezúttal
végignéztem. Kiengedik a rossz vagy félelmetes szellemeket, akik
tombolnak és ijesztegetnek, pokoli táncot járnak, aztán végül mégis mint a jó
védelmezői mutatják meg magukat. A lámák táncát időnként hagyományos ladaki
férfitánc szakította meg – nagyon lassú tánc, lassú mozdulatok, aztán egyre
gyorsabb lesz. (Van két szereplő, aki a tömegbe vegyülve ugratja mindeközben a
népet. Ez egy remek alkalom a maszk mögé bújt férfiaknak, hogy megtegyék azt,
amit egyébként nem tehetnek: pl. a külföldi nők közelébe kerülhetnek,
fizikailag – akik pedig nyilván mindezt nagyon élvezik.)
(-)
Tseringnek van egy könyve,
valamiféle ladaki rekordok könyve, benne van Csoma is, egy egészoldalas szöveg,
igen jól bemutatja a dolgot, rendesen meglepődtem. (Azt hiszem, a ladakiak a
Lodrö-t Lótusz-nak ejtik - így szólítanak – mindkettő jó, nem? Lótusz Tharpa / Lodrö
Tharpa. Mondhatni ez életem alapkérdése: kurva vagyok-e vagy szerzetes?
Továbbmerészkedek: ez a tibeti buddhizmus egyik alapkérdése is.) Aludtam kb. 2
órát, nagyon jól esett. Vacakolnak a térdeim.
Augusztus 1., Tungri-Tahan
Nagymosakodás. Ruhamosás,
két óra, kézzel, az egyik vízcsatornában. Minden csupa por. És mindenki
mindenkit ismer.
Délelőtt elmentek a többiek.
Nagyon hiányoznak, végülis az elmúlt 10 napban együtt keltünk-éltünk, valóságos
konkubinázs. Tegnap este hatalmas mulatság kerekedett az ünnepi vacsora (momo)
után, a búcsú alkalmából. Spaltzing rávett, hogy énekeljem el a nótámat,
nyitásképpen, aztán mindenkit, s végül táncra perdültünk. Pl. a svájciak,
traditional dancing-ként rock’n’rolloztak (én a lábuk alá a HoundDog-ot húztam
- muhaha - a benzineskanna volt a dob), aztán improvizáltam egy kis magyar
jellegű legényes-bemutatót (!). Végül pedig hatalmas ladaki nótázás és körtánc.
Ha napközben sokszor az volt az érzésem, hogy cigányok között vagyok (zéró
higiénia), a mulatság közben mintha csángók között lettem volna. Érdekes volt
látni, egyébként, ahogy a 3 kultúra találkozott: én hoztam a sírós nótámat
(ríva mulat a Hungarian) meg egy kis vagánykodós legényest, a svájciak egy
kétszólamú Heidi-nótát meg a rock’n’roll-t, mint táncot – a ladakiak pedig
valami egészen mást. Közösségit. Szószerint mindenki énekelt, mindenki táncolt,
mindenki beállt a körbe – aki meg nem akart, azt addig húzták-nyúzták-ugratták,
amíg be nem adta a derekát.
Azon gondolkodtam, volt-e
Csoma valaha ilyen zanszkári népi mulatságon – mert a mítosz szerint, ugye, ő
sosem ivott-táncolt-mulatott. Semmi kaja-pia-nők. Egyébként meg mindig az az
érzésem, Csomával kapcsolatban, hogy kisiklik az ujjaim közül. Amikor úgy
érzem, hogy na ez az, megvan, megfogtam a lényegét, hogy kis is volt ő
valójában, mindig kisiklik az ujjaim közül, mint a homok.
Spaltzing testvére rendkívül
alázatos ember. A felesége nem tud semmit angolul, inkább csak figurázik nekem,
de legtöbbször inkább morcos. Ma a fák közé menet, mosdani, szembementem egy
borjú-tetemmel.
(-)
A faluban a gyerekcsordák
köszönés nélkül egyből kéregetni kezdenek. One photo! One pen! One khaka!
Egy idő után annyira idegesítő, hogy legszívesebben felképelném őket. Persze,
nem teszem, hanem pl. ma az úton, hazafelé, mellémszegődött egy kisfiú, egy idő
után leültünk, kapott kekszet s cukorkát Miközben ezt írom, bejött a ház egyik
fia, megmutattam neki a térképen hová tartok, hol van Leh, stb. Harmadikos,
nagyon értelmes és szelíd, angolul rávágja, hogy mi milyen szám (elszámoltam
neki ladakiul tízig). Kapott egy tollat és egy karamellát (ma
feltankoltam Saniban, tollal, keksszel, cukorkával, az ilyen helyzetekre), meg
egy Dalai Láma-fotót. Örült
ezeknek az apróságoknak, így aztán én is felderültem.
Kipakoltam a hátizsákból a
cuccaimat, megint rá kellett döbbennem, hogy egyáltalán nincs sok cucc nálam –
egyszerűen nekem sok, amim van, főleg az apróságok. Gyakorlatilag egy
hátizsákból és egy e-mail-címből élek. De némelyik jól jöhet (pl. a cellux: a
szuperolcsó közönségdíjas sátram egyik üvegszálas csöve első nap eltörött; körbecelluxoztam,
s így bírta ki a következő 9 éjszakát; vagy a néhány méter spárga, amit Leh-ben
vettem: azon száradnak most a kimosott ruhák). A tehnyik-dolgok mind
ziplok-zacsikban vannak (plusz befőttesgumi körbe) – ezeket nagyon kell óvnom a
portól. A gépek a fotóstáskában, a fotóstáska pedig a kishátizsák felső
rekeszében. Az alsóban az eső/széldzseki, esetleg egy polár, oldalt a víz (1 l,
műanyagpalackban), a belső zsebében pedig az útlevél, iratok, pénz, stb. Ez a
szoba a Csoma szobáihoz képest luxuslakosztály: pl. van üvegablak. Igaz, ötből
kettő hiányzik. Nincs benne semmi, csak egy szőnyeg a döngölt padlón. Az ajtó
egy zsák, leng ki-be, ki-be. Van egy égő fenn, este 2 órán át van áram – ilyenkor
szoktak rádiózni, vagy én tölteni az aksikat.
Úgy látom, az utazásban
(is), a sodródás után a második legfontosabb dolog az emberi kapcsolatok. Hogy
kivel hol futsz össze, s mi marad ebből a találkozásból. Kacagok: ha
összefutnék egy Moorcrofttal, mármint az én képességeimhez mérten.
Augusztus 2., Tungri-Tahan
Ezek az emberek itt nehezen
élnek. Egyik fiuk, Tandzin, ma itt aludt velem, bekérezkedett, aki a tegnap
számolni tanított. Ébredéskor láttam, ahogy szinte csukott szemekkel utánam
leskődik. Milyen nagy izgalom lehet számára egy ilyen vendég, képzelheted.
Igazi bright mind. Látom a szülein, hogy azt szeretnék, ha ez a fiuk is
úgy járna velem, mint az a másik, akinek egy bizonyos Martin lett a szponzora,
és Leh-ben tanul azóta is, egy színvonalas iskolában. Ekkora hosszútávú
felelősséget én ejsze most be nem vállalok (ugyan hol leszek én pl. jövő év
januárjában?), de tán van egy-két ötletem, hogyan tudnék rajta/rajtuk segíteni.
(-)
A kis Tandzin lett ma a
guide-om. Kapott is érte 30 rúpiát. Felvezetett a zárdáig, ahol megteáztunk az
apácákkal, majd vissza a házuk fölött épült pici kolostorhoz, ahol nem él
senki, magunk nyitottuk ki az ajtót, a bejárat fölé rejtett kulccsal.
*
Csoma évekig együtt
dolgozott (s, ha jól tudjuk, sokáig együtt is élt) Szangje Puntszog lámával.
Ami valószínűleg egy meghatározó kapcsolat volt. Talán ez (is) egy olyan
aspektus, amit az életrajzírók eléggé figyelmen kívül hagynak, mármint ennek a
kapcsolatnak a (lehetséges) emberi vetületeit. Aki olvasott ilyen könyveket a (tibeti)
buddhista lámákról, arról, ahogy ezek az emberek (együtt) éltek-viselkedtek
tanítványaikkal (vagy az emberekkel, úgy általában), könnyen elképzelhet egy
ilyen különös kapcsolatot Csoma és a „tanítója” között – még akkor is, ha itt
járva látja, hogy ezek a lámák és apácák mennyire földhözragadtak, s
(többségük) a spirituális materializmus posványába süllyedt. De mivel ez a
világ sem különb mint a többi, itt is akad(hat) százból/ezerből egy. Aki. Aki?!
(Persze, ez is csak
spekuláció, mint szinte minden, ami Csomával kapcsolatban született, legyen az
akadémika vagy artmovie. Kifolyik ujjaid között, mint a finom homok. Aki pedig
ezt nem ismeri be, nem látja, az füllent. Ja.)
*
Az, hogy az embernek mi a
munkája, nagyon fontos. Ha pedig az ember valamit (mondjuk munkát)
szenvedélyesen szeret űzni, akkor az kétszeresen fontos. Hogy Csoma belemerült
a tibeti világba, valami efféle (is) lehetett, hiszen nyelvész volt, és
teológus – a tibeti kultúra pedig magas-teológia. (Csoma Kennedy
századosnak írott jelentését – 1825 – fenntartásokkal kell kezelni:
feltartóztatták, így azt írta-mondta elsősorban, amit azok hallani akartak.)
(Nagyon különös egyébként, ahogy visszavonja énjét, nemcsak ebből a
jelentésből, hanem általában – ez az egyik legnagyobb buddhista areté.) (Mivel
pedig igen művelt volt, Csoma nyilván tisztán látta annak jelentőségét, ha
valóban behatol a tibeti gondolkodásba és nyelvbe és világba – ez akkor egy
nagyon egzotikus fehér folt volt. Ma már nem fehér folt, de az egzotikuma
megmaradt. Sőt, megnőtt. Gondolj csak a rengeteg Tibetbe özönlő turistára, vagy
a világszerte szaporodó tibeti buddhista meditációs központokra. Képzelheted
milyen varázsa lehetett ennek a világnak 200 évvel ezelőtt…) (Már megint és
mindig elfelejtem, hogy 3500 m fölött vagyok.)
(-)
Ebéd után az egész család
betódult a szobámba, mindenkiről külön-külön és együtt fotó készült. Mint a
régi szép időkben. Nagyon élvezték. Nagyon élveztem. (Egyre több papírképet
kell majd visszaküldenem.)
*
16 hónap alatt megtanulja a
nyelvet. S ez idő alatt? Falubeliek? Szerzetes-barátok/barátnők? Hegyi séták?
Esküvők, és egyéb népi mulatságok? Néhány napja angolul idéztem azt a verset,
mely szerint én választottam az utat, mert engem választott az út. Ez
egy jós sor, tiszta beszéd. Jó lenne (új) útitársa(ka)t találni. (Ha már valaki
tud angolul, s egy kicsit el lehet vele beszélgetni, az is sokat jelenthet).
*
Hatalmas szöcskék-sáskák
vannak itt Zanszkárban, ekkorákat még soha sehol nem láttam. Házigazdámék
kertjeit meg hatalmas soklábú nyüvek terrorizálják, oda is a termés nagy része.
Nem használnak semmiféle szert, ami megölné, kiírtaná őket: buddhisták.
Szóval a zanszkári lámák úgy
értették, Csoma nem önös érdekből, hanem minden ember üdve végett
dolgozott itt. (Engem is a legtöbben trekkernek néznek vagy sima tourist-nak,
holott.) Lehetséges, hogy volt egy ilyen vallásos jellegű motivációja is? Hogy
a buddhista dolog elkezdte egy adott ponton inspirálni? A Tanrendszernek
tengerébe behatoló hajó – c. kéziratos műben írja Szangje Puntszog. Szép
cím.
Csoma Szkander Bégnek
szólíttatta magát itt. Engem vagy Zoltónak vagy Lodrö(sz) Tharpának. A svájciak
simán Zsoltnak szólítottak.
*
Hunter írja, hogy Csomát a
szabáthui tisztes társaság egyszerre kényeztette és kinevette. Néha nekem is ez
volt az érzésem, a trek-csapattal, hogy így bántak velem. Kicsit mint egy
bolonddal. (Találtam két csomag Orbitot a hátizsákom aljában. Micsoda élvezet!)
(-)
„…bódhiszattva, azaz szent. (-) … továbbá
(jellemzi őket) a léleknek oly nagy ereje vagy képessége, amely alkalmassá
teszi őket a világ egyetemes boldogságának előmozdítására.” Milyen egyszerűen
fogalmaz (Csoma jelentése, Szabáthu, 1825). Milyen egyszerű dolog,
eleve. (Nevetségesnek tartom, ahogy a bódhiszattvákat a „tökéletességet elért
személyként” határozzák meg. Nem. Nem kell ahhoz tökéletesnek lenned, hogy a
világot jobb irányba billentsd. Ha csak egy pillanatra is, ha csak egy nagyon
pici sarkát is. Csoma nagyon jól fogalmaz ezügyben. Is.)
Be különös helyzet,
fordulat, gondold meg: bárhol is vagy – én itt vagyok, valahol Nyugat-Tibetben,
egy falusi ház legfelső szobájának padlóján, s ezt írom neked. Ugyanaz (az egy)
pillanat. (Minden tiszteletem a Csomáé: a zanszkári híres vajnál/vajas teánál
rosszabbat rég nem ettem/ittam.)
Aug 3., Padum
(-)
Ma rántottát eszek. Végre.
(-)
A soknapi gyalogtúra meg
minden reallife után 1 óra internet: nagyon durva trip. Az a sok levél, az
emberek otthonról, ahogy írnak-írogatnak. Hiszen az e-mailen kívül semmi
kapcsolatom nincsen velük. Mikor felálltam s kimentem a netcaféból, elszédültem
s belefájdult a fejem. (Milyen izgalmas lehetett 200 évvel ezelőtt, ahogy néha
jött egy-egy levél Keletről, hogy „él!” és „valószínűleg ővele találkozott xy
itt és itt!”. S aztán egyszercsak érkeztek a tiszteletpéldányok. (A
gleccserektől kapják itt az ivóvizet. Ajándékba.) Elfolytam, vigyázó szememet
az Egologóra vetettem (entertainment) – ez a magányérzet jele. Jó volt látni az
ismerős arcokat (blogokat). Honnan tudja Edo, hogy melyik az én nótám? Hm. Nem
jó sokat netezni. S nem jó ilyen buffer-napokat (éveket) hagyni, most már
látom: csak a legszükségesebbet.
Kurva (házasodjak) legyek-e
vagy szerzetes (Japán)?
Kurva (Japán) legyek-e vagy
szerzetes (házasodjak)?
(-)
Mennyi csillag van (itt) az
égen. Szédületes. Ha látnád.
Aug 4., Padum
(-)
Padum valóban egy nem túl
kellemes hely. A bazár elég undorító. És, az emberek valóban nem túl
barátságosak errefelé, az eladókkal máris több konfliktusom volt. Vettem egy
sapkát. Budipapír, szappan, cigi, gyufa, mosószer.
(-)
A fekvése miatt alapvetően
jó hely lenne Padum, ha csak zanszkáriak laknának itt. De a hinduk s a
muszlimok még rajtuk is túltesznek az igénytelenségben.
*
Minden fordítást
fenntartással kezelek. Nem vagyok nyelvész, de filológus vénám van. Különös
dolog ez a magyarok honnét való származása. Akár itt (is) otthon lehettünk. Én
is itt is otthon vagyok – éppen annyira mint otthon, Flekkenfalván. Szerintem a
magyarok inkább csak simán otthontalanok. Bozgorok. Technikailag hontalanok.
Csoma: 20 nyelv, egyetlen fejben, egyetlen szívben – az 20 különböző világ, 20
otthon, 20 haza. „80 évig élt s korának
lángelméje volt; de később mikor erkölcsi alapelveit s tanait tanítványai
eszmerendszerré formálták, követői imádni kezdték, ahogy a keresztények
Jézust.” Tisztán látja, felébredett szellem. „… s hogy tiszteljék azon vallást,
amely ugyanazokon az erkölcsi alapelveken nyugszik, mint a mienk: a
felebaráti szereteten” - kiemelés Csomától (ha hihetek Szilágyi Ferencnek).
Tisztán látja, világos lélek. Milyen kibaszott egyszerű. A tolerancia alapelve.
Mit nekünk őshaza. Nagy szeretettel ír a buddhizmusról – ez több, mint egyszerű
szcientifizmus, sokkal több. Nem azt mondom, hogy buddhistává lett – ez annál
sokkal egyszerűbb, sokkal több.
Képzeld el azt a
lelkesedést, ahogy Csoma egyszercsak ott találja magát – vagyis valahol itt,
ezen a tájon -, s rádöbben, hogy most ő maga egy olyan nagy dolgot fog
megvalósítani, amint amilyenekről olvasott-hallott, fehér foltok, új nyelvek,
felfedezések, stb. Magyarok forrása ide vagy oda. Mert becsvágy mindenkiben
van, még ha titkos is – micsoda öröm s buzgalom vehetett rajta erőt. Amit én
teszek most, az hozzá kevesebb, hígabb – mégis: azt teszem, amit éveken át
néztem, csodálta, ahogy mások teszik. Az öröm, izgaol, lelkesedés hasonló,
legalábbis az alapmechanizmus. Megkockáztatom: az archetípus.
Ezekben a „jelentésekben” (pályázati
anyagokban, hogy mai nyelven fogalmazzak) Csoma nem ír explicite arról,
hogy ezeket a tibeti nyelven írott keleti történeti forrásokat azért (is)
tanulmányozza/-ná, hogy hátha a magyarok nyomaira (is) bukkanna. Ez nyilván a
megbízó briteket különösen nem érdekelné, mint olyan – de az is igaz, hogy nem
lett volna miért eltitkolnia személyes motivációját: minden megbízó megenged
legalább egy heppet megbízottjának – amíg az motivált, nincsen gond.
*
Hogy Csomát akkoriban
mennyire (és hogyan) vették komolyan ezek a nagytudású lámák itt, talán abból
kiindulva is megközelíthetem - laikus módon, nyilván, vagyis emberi
módszerekkel -, ahogyan és amennyire engem itt komolyan vesznek az emberek.
(Miközben írok házigazdám öccse néha bejön, beszélgetünk, vizslat: próbál
hovatenni.) (Legújabb budikalandom: az itteni budi alulfűtéses – vagyis,
elnézést, alulszellőzős. Itt, Padumban, igen nagy a szél, huzatos hely.
Előfordul, hogy olyan nagy szél/huzat jön alulról fölfelé, még a papírt sem
lehet beledobni. Igen érdekes incidens, ha pl. a bedobott papír végül az embr
hátán landol.)
(-)
Az októberben kelt. Levelet
januárban kapja kézhez. Mármint Csoma. Nesze neked, e-mail.
(-)
Az, hogy Csoma Kalkuttába
ment, ügyelni a nyomdai munkálatokra (is) kicsit olyan, ahogy az exponálógomb
lenyomásától kezdve ügyelsz a képre, a nagyításra, a keretre, a helyére a falon
– mindenre. A tied, a te műved. „… a bizonytalanság s a tétovaság a legkegyetlenebb
s legnyomasztóbb hatású egy érzékeny szívre.” Bátor ez a drága ember (ahogy
Szemző nevezte), hogy így kimondja. A szív, mint olyan, ciki mifelénk,
magyaréknál.
(-)
(Mondtam már? hogy egy
ideje, talán néhány éve, elkezdtem észrevenni, ahogy a vágyaim teljesülnek,
egytől-egyig, lassú tempóban, és elsőre sosem egyértelmű, de aztán mindig
bevillan, elég ijesztő, ugyanakkor boldogsággal tölt el, mert azt jelenti jó
úton haladok, a magam útját járom, a magam életét élem, és nem kell erőlködnöm,
erőltetnem a dolgokat; persze ez egy pillanat az egész, mint egy déja-vu, de
hatása sokáig, napokig, hónapokig eltart.)
*
Nahát, ilyen kontemplatív
jellegű napot… Holnap aktivizálnom kell magamat.
Aug 5., Padum
(-)
Karsha. Fentről a
kolostorból nézve tényleg minden emberi játszma, igyekvés, ragaszkodás, szamszára
– nevetségesnek tűnik. Jóindulattal, jön, hogy az ember megpaskolja az
embereket, mint egy gyereket. Elvonulni jó lehet itt, egy időre, mondjuk
bűhbuddhistaként a Ngöndrót végigcsinálni. Egyébként véleményemet továbbra is
fenntartom: amit ezekben a kolostorokban találsz, az nem a buddhadharma, hanem
a buddhista kultúra egyik formája, itt éppen a ladaki-tibeti változat. Esik,
borús, rossz idő van.
(-)
Ma reggel beszéltem
házigazdámmal (egy nagyon fontos helyi tanár), és egy adott ponton úgy
állította be Csoma munkáját, hogy ő, Csoma segített Szangje Puntszognak
összeállítani ezeket a nagy műveket, és nem fordítva. Fel is kaptam egy kicsit
a fejem.
Az ember valóban megismeri
önmagát egy ilyen úton. Nekem folyton szembesülnöm kell önmagammal, a
tekintetben, hogy pl. mire van szükségem – vagy inkább miről hiszem azt,
hogy feltétlenül szükségem van rá. Pl. állandóan ennék-innék-szívnék. Aztán
ilyenformán elég távol áll tőlem (bár időnként próbálom s teszem is) a Csoma
egyszerű életmódja. A magam módján persze sokmindenről lemondtam és lemondok
ittlétemmel, ittlétemkor, de fényévekre vagyok a Csoma-féle legendás
egyszerűségtől.
Mindenféle „doboz” ráillik
Csoma személyiségére, de sosem teljesen: mindig csak mintha. Úgy él,
mint egy szerzetes, de tulajdonképpen, formálisan nem az. Mint a
Csomafilm mintha-népmeséi.
Baktay írja (egy adatközlőt
idéz): „Szangje Puntszog nagyon szerette Szkander Béget, és megtanította
mindenre, amit ő maga tudott.” Malan Csomáról: „... mindig kész arra, hogy
közöljön mindent, amit tudott.” Így volt-e, vagy ez már csak a mítosz? Ha
nem így volt, arra is volnának bizonyítékok. Ha pedig valóban így volt, nyilván
lehetett közöttük egy klasszikus szabású mester-tanítványi viszony – a szcientifista
munkakapcsolattal párhuzamosan is.
*
A magyarok mindig
megszívják: Csoma Sándor (.hu vagy .ro?) a brit kormány (.co.uk) számára
dolgozik. Nem a .hu kormány, akadémia, stb. számára. Mint a magyar foci, a béka
segge alatt. Nem beszélve a mai .hu meg .ro (kormény- és egyéb) viszonyokról.
*
Az én büszkeségem a
Csomáénál jóval alább van: ő csak „nyilvánvaló kútfőből” volt hajlandó pénzt
elfogadni munkájáért – én nem. Hiszen a Vivarte magánalapítvány. Civil. Igaz, a
világ azóta nagyot és többször is fordult: szerintem ma már nagyobb szégyen őszinte
embernek kormánypénzből élni (bár sok van belőle), mert az inkább lopott pénz.
Míg a magánkútfő keservesen megkeresett pénz. Jó esetben.
*
Csoma, mint orosz kém…
Muhaha. Ő volna akkor az első (orosz) kém-bódhiszattva.
(-)
Aug. 6., Padum
Ezek a zanszkáriak úgy
nyomják be reggel hatkor a ladaki lagzilajcsit, ahogy a pöstik a danubius-t. Ma
is esik, rendesen, vagyis ez továggi vesztegelést jelent, szar ügy. Nem tehetek
mást, mint igyekszem jól enni-inni, olvasok, írok.
*
Lógatom a lábamat a világ
végébe.
„…mert az Isten azt
rendelte, hogy azon ember, ki a világ végét elérte, egyszersmind saját élete
végét is elérte légyen.” (egy Csoma-népmeséből)
*
Egész nap abszurd helyzetek
tömkelege jött velem szembe. Vagy legalábbis én abszurdként
értelmeztem-észleltem azokat. Ez egy abszurd nap. Pl. vagy 40 percig megállás
nélkül csörgött a telefon, eleinte felvettem egy párszor, beleszóltam, mondtam,
kinek a telefonja, dzsuléj-dzsuléj – egy nő hívott (talán házigazdám
felesége), de ő nem szólt bele. 40 percen át folyton újrahívott, de soha nem
szólt bele. Aztán néha felvettem, de már én sem szóltam bele. Ugyanez a helyzet
a bennszülöttekkel, akik a teachert keresik – csak bámulnak, aztán
eltűnnek. Semmi köszönés, biccentés. A government-netcaféban (ez amolyan
teleház, vagyis akik vezetik szoftverekkel kalózkodnak) a srác másodpercenként
háromszor nyomott referesh-t a desktopon jobb kattal, mert az gyorsítja a
gombot (ez valami ladaki mítosz, mindenütt ezt csinálják), egy pillanat nyugta
nem volt, csak refresh, refresh. Elég fura volt megnézni Edo youtube-videóját,
ahogy énekel a szemembe nézve (Bukiból) – hang nélkül. Bemegyek Padum egyetlen
trekking irodájába, leültetnek egy vizes székre, mondom mit szeretnék, merre,
mennyi időre, a pofa mindenre yes/no, hogy egy 20 perc után se értse meg, amit
mondani akarok, s hogy kinyögje: ők nem szerveznek semmit, hanem csak a Leh-i
iroda.
Szóval, valahol megakadt a
lemez; lehet, hogy én hozom magammal ezt, s kezd a faszom kilenni az egésszel,
nem refresh-re van most szükség, hanem egy nagy restartra. Még egy napot várok,
aztán indulok, ha esik, ha nem, s nem érdekel, lesz-e jó fotó Zangláról vagy
sem. (Értelem ma: 3 embernek mondtam el a Csoma-történetet. Egyik csodálkozott,
a második mondta, hogy beszáll az emlékszoba-projektbe, a harmadik pedig
felírta Csoma nevét a noteszébe, és azon kacagott, hogy ez igen, ez egy
igazi trekker, Erdélyből gyalog idáig.)
Zangla
Augusztus 7.
Zangla. Néhány óra in Csoma’s
room. Életemben először örültem a kokárdának. Meg az otthoni ismerősöknek is. Bevallom,
elérzékenyültem – magam is csodálkozom. (Még a végén okkultmagyar leszek,
muhahah.) A sok (lélekben elég üres) kolostor után a lepukkant-lerobbant
Csoma-szoba Zanglában – feltöltött, valamivel. Nagy öröm, ott lenni. Baktay (?)
betűi a falon, a sok nagyjános és pálpiroska (itt jártam xxxx-ben) között. Néhány
emlékplakett. Nagyon kevesen vagyunk, akiket ez érdekel. Sem a magyarokat, sem
a zanszkáriakat. Sem a .hu magyarokat, sem a rommagyarokat. Hogy mit és hogyan
tett ez az ember.
Az erőd belül nagyon rossz
állapotban van, de kívülről impozáns, főleg, hogy egy magas szirten van, minden
fölött – belátni az egész Zanszkár völgyét. A legfelső emeleten bukkantam a
szobára. Azt írja: Csoma’s room. Kérdéses, persze.
Kissé szégyenkeztem az
emléktáblák előtt, bár körbepisilésnek tartom, eleve. Egyrészt mer nem láttam
erdélyi kapcsolódású táblát, másrészt mert pl. Balassagyarmat ott virít.Vagyis:
egyrészt, amiért nem hoztam otthonról egyet (oda is véstem, én is, becsületes
magyar paraszt, yun.ro) – hoztam volna, de úgy éreztem, nem egyedül kellene ezt
tennem, hanam pl. a kovásznai egyesülettel, de ők a kommunikáció elől
elzárkóztak. Másrészt meg ha balassabihajbasznádnak volt pénze a táblára,
igazán felajánlhattak volna egyet pl. Csomakőrösnek. Of course, ez egy naiv
elképzelés, a jóindulat ilyetén gyakorlata. Ez van, aranyom. Por és hamu, in
Csoma’s room.
Hatalmas, tágas kilátás a
világra. Ez itt tényleg a világ teteje. Ha valóban itt, ebben a szobában
élt-dolgozott Csoma (az ablak nagyon pici, de a szomszéd szobából tágas terasz
nyílik), akkor valóban lenézett erre/arra a világra. Nem a nép érdekelte, hanem
a nép (magaskultúrája, s a) nyelve. Onnan fentről valóban hűvösen szemlélni a
lenti játszmákat. Ha egyszer visszajövök ide (semmiképpen sem egyedül),
legalább egy éjt el kell ebben a szobában tölteni. Nagyon egyszerűen és
nagyszerűen be lehetne ide rendezni egy takaros emlékszobát. Politikai felhangok
nélkül, továbbra is.
(-)
A tököm tele van a zanszkári
vendégszeretettel (aminek itt, Padumban, nyoma sincsen), és nagyon örülök
végre, hogy egy földimmel találkozhattam, aki néhány órára vendégül látott.
Igaz, nem kínált semmivel, nagyon szegény, és nem beszél, de volt nálam némi
forralt víz, elnyomtam egy pár cigit a teraszon. Csend volt, a subwooferworld
fölött, sokezer méterrel, panoráma. Igazi széles rálátás, a lélek igen széles
világára, mely világot, íme, alig-alig értékelünk, néha-néha, s nagyon kevesen.
Nem ér fel ide a zaj. A világ tetejére.
(-)
Mondom, ott lenni a
Csoma-szobában olyan volt, mint hazaérkezni, egy jó ismerőssel találkozni.
Pedig csak 40 napja vagyok úton, s nem 40 éve. Jót tett, elsősorban a szívnek,
akármi is legyen az. Egy bennszülött már megint benyitott a szobába, mint egy
traktor, s ha nem köszönök rá, ő sem. Magányos utazónak ott a helye, fenn, in
Csoma’s room.
(-)
A bazár központi
útkereszteződésében varratom a sátramat egy utcai cipésszel, mikor megpillantom
Tundupot. Hazafelé tart Tethába, nhány nap szabadság. Szimpatikus ember, nagyon
lelkes, viszonylag bízom benne. Ha lesz a Csoma-projektnek folytatása, ő
lehetne az egyik alapemberünk. Van benne valami a régi Ladakból, és ráadásul jó
kapcsolatot ápol a Puktál-gompával. (Hogy milyen sokat számít az ismeretség:
ugyanaz a lama, aki a tegnap háromszoros árat kért az ivóvízért, ma hogy
Tunduppal látott, már ingyér adta a nejlonszatyrokat.) Nagyon szeretném, hogy
ne írjak rosszat az itteni emberekről. De. Vendéglátóim ma voltak először
kedvesek velem. Pénzt kaptak tőlem. Ők elvileg tanult, felvilágosult emberek. Ehhez
képest Csoma?
Dzonkul-gompa / Purne / Puktál felé menet
(-)
Dzonkulban az volt az első
meglepetés, hogy Kungá Csöleget (aki az egyik ún. Alexander-könyvet írta Csoma
számára-kérésére) milyen nagy lámaként tisztelik. Amolyan crazy wisdom
mester lehetett, ahogy látom, messziről sem egy konvencionális buddhista arc –
ahogy Szangje Puntszog sem (érdekes, hogy Csoma éppen őket fogta ki a sok láma
közül: így még valószínűbb az a fajta emberi kapcsolat közöttük, amire
gondoltam). Tundup tolmácsolt - kinézek
belőle annyi rafinériát, hogy egy kicsit igyekszik azt mondani, amit én hallani
akarok. A láma, aki fogadott, nagyon szeretne egy „projektet” az ő kolostorának
is. Mint minden nagyobb ladaki gompának van. Tudott a magyarról, aki „Kungá
Csöleg tanítványa” volt. A kolostor egyik barlangjában maga Naropa élt és
meditált sokáig. Az épület átfolyik a barlangba, néhol fal, néhol szikla. Van
egy forrás, nagyon lassan csöpög a víz (egyre lassabban), szent, tisztító
víznek tartják – ilyen forrás van állítólag a Puktál-gompában is.
Szóval a Dzonkul-gompa igen
nyitott lenne valamiféle együttműködésre. A láma arra kért, hogy jövőre hozzam
el neki a Kungá Csöleg által írt Alexander-könyv fénymásolatát, nagyon hálás
lenne érte. (A buddhista nevem, ha használom, itt nagyon beválik, és
ajtókat, új kommunikációs csatornákat nyit meg előttem. Felcsillan a szemük.)
Ma többször is elábrándoztam a nápolyi nyaralásunkról, amit Edóval tervezünk.
De jó lesz, lehetne.
Indulok. Hegyek, csend,
gyaloglás. (Itt még a zaj is béta.)
(-)
Lezuhanyoztam (vödörből
töltöd magadra a vizet), kimostam a zoknimat-aslómat. Ezt is megértem: saját
sherpám van. 27 éves, Kalden. Raruban fogtam be, Tundup segítségével, foglalkozására
nézve soldier int he Indian army.
(-)
Tegnap Icharban szálltunk
meg, Tundup leánytestvérénél. Közben útközben felszedtünk egy francia macát,
aki egyedül gyalogol, egy szál hátizsákkal, és keresi az élet értelmét.
(-)
Aug. 10. Puktál
Közel
kétórás séta Purnéból Puktál kolostorába, a Tsarap igen látványos, szűk
völgyében. Hát, Puktál tényleg lenyűgöző látvány, az ember elcsodálkozik, ahogy
először megpillantja - remélem, sikerül
majd ebből valamennyit visszaadni egy-két képen. A lámák, akikkel találkoztam
eddig, szívesen láttak, és, őszintén szólva, fenn a barlangban a teraszon
üldögélve (belelógatva lábamat a mélységbe), talán először itt, ezen a vidéken,
jó értelemben véve úgy éreztem, ez valóban egy kolostor. Egy buddhista
kolostor, közel 4000 méteres magasságban, igen jó, pozitív kisugárzással. Három
nevem volt, akikhez fordulhatok itt szállásügyben – végül Tszültrimhez
fordultam, aki körülbelül velem egyidős és tanító a kolostor iskolájában.
Láthattam ma, ahogy a kis szerzetes-lurkókat okítja. Jól beszél angolul, tanult
ember - a padumi tanár-ismerős ajánlotta: osztálytársak voltak Leh-ben.
Intelligensnek tűnik és jóindulatúnak, ez kell nekem. Egy órája visszament
tanítani (együtt ebédeltünk fenn, a „teraszon” – itt mindenki együtt eszik,
szerzetes, vendég, turista), azzal búcsúzott, hogy full relax, érezd magad
otthon.
A
Purnéból idesétáló turistákon túl itt van Elza (akivel Icharba menet szedtünk
fel), meg egy spanyol srác – mindketten szuper lazák, semmi guide,
ilyesmi, a hátizsákban alapcucc, oszt fel is út, le is út. Mindketten itt
alszanak, fenn a teraszon. Még van egy idősebb (német) pofa, aki Tszültrim
szerint minden évben idejön, nyáron hosszabb időre, meditálni-gyakorolni. Igaza
van: ez a kolostor ideális elvonulásra, tényleg, így elsőre. Ha nem látnám a
közelgő turistahadat (pár száz méterre nepáli vendégmunkások építik az all-inclusive
guesthouse-t), akkor meg is gondolnám. A szobának egyik fala szikla. Takaros.
Bryan Adams kazetta megy. Előhalásztam az ajánlóleveleimet, holnap vagy ma este,
jelentkezem a főlámánál. Hajrá, full relax.
Talán
azért lett nehezebb a hátizsákom, mert félig betelt a naplóm? Nehezek ezek a
szavak, hoztam otthonról sok mindent, elképzelést, tervet a jövőre és
megtervezett céllal indultam, vagyis sok mindent haza kell vinnem - legközelebb
úgy jövök én is, semmi nélkül, fotógép nélkül. Az igazi fotós időnként leteszi
a fényképezőgépet. Megvan itt Tszültrimnek Olivier Föllmi (http://www.follmi.com/)
"Zanskar" c. fotóalbuma, végignéztem, 100 fotó, 1988-ból - nagyon jó
képek, rövid szövegek, turisták és nyomaik nélkül, fáj a szívem, hogy
lemaradtam arról a világról. Valami hasonló könyvet képzelek, 108 képpel,
keverve a színeset a fekete-fehérrel (vagy a szépiát) - hasonlóan rövid
történetekkel, Csomáról. Nagyon jó, a könyv első oldalán egy-egy sorban megköszön
ezt-azt a zanszkári embereknek, barátainak. Áramlik az egészből az a fajta
boldogság, amiről pl. Szabó Zoli mesélt, vagy amit a gyalogtúrán éreztem
(hiszen ott valódi kapcsolatban volt azokkal az emberekkel). Ezek a turisták,
tökszabadok és szuperlazák - de sehol sem állnak meg annyi időre, hogy igazi
kapcsolatok köttessenek. Most of you are fancy travellers. Most gondolj
bele, Csoma itt élt évekig, alakulhattak, alakulniuk kellett ott is
kapcsolatoknak, barátságoknak. Vagy valóban lehet, hogy Csoma-ivadékok
futkosnak valamerre a szomszéd faluban? Lehet, hogy találkoztam is velük?
A
Föllmi-könyv bevezetőjében: Padum királyának szavai, halála előtt: Dont be
sad. In Zanskar we have always followed the teachings of Buddha. Those teachings
ake based on the transience of all things. It's part of the natural order that
Zanskar should change.
*
Kb.
60-70 szerzetes él itt, az imént részt vettem egy ceremónián a main hall-ban,
felvettem a gongot előtte, nagyon erőteljes, de ugyanakkor gyöngéd is, egy
kicsit DechenCholing-érzés volt hallani. Van valami erősen pozitív érzés ebben a
helyben, de nem tudom megmondani, mi az. Véletlenül rábukkantam a Galánthaiék emléktáblájára,
el volt takarva valami tibeti nyelven írott táblázatszerűséggel - úgyhogy szépen
kitakartam. Előtte egy nyomtatott szöveg, a kolostor története, 1 oldalban,
persze szó sincs benne Csomáról. Nem is tudom… Vajon ez a dolog mennyire
izgatná őt?. Úgy látom, csakis lassan lehetne őket meggyőzni arról, hogy legyen
pl. itt egy kis Csoma-múzeum (szoba) (feltételes
módban gondolkodom ugye), valahogy nem
értékelik, itt sem. Pl. előbb ilyen hivatalos levelek, sok szép buddhista
jellegű pecséttel, és szentnél szebb szövegekkel, esetleg ajándékok, aztán lassan
rátérni a lényegre. Kezdetnek az is elég lesz, ha írok a Lonely Planetnek, s kijavítják a szöveget. A turisták
ide a (szexi) tibeti buddhizmusért jönnek és nem for the Hungarian scholar traveler
miatt - ezért arról kell meggyőzni őket, hogy a Csoma-szoba egy plusz-színfolt
lenne, és a magyarok (kelet-európaiak?) értékelni fogják - pláne, hogy most a
nyugati turisták kezdik megunni ezt a vidéket, vagyis jöhetnek a
kelet-európaiak.
Ma
este 6-kor Tszültrim felvisz a főlámához, viszem a leveleimet. (Ebédnél
beszélgettünk - töktriviális dolgok között, mikor mondom neki, hogy alakul a bódhiszattva-kultusz
Csoma körül, mondja, hogy we cannot say anything about anybody - there are
so many forms of a bodhisattva. Kacagtam is, sírtam is (a padumi
vendéglátómra gondolva). Beletalált, ott volt. Sokszor ilyennek írják le a
tantrikus átadást - tökegyszerű minden, s egyszer csak two minds meet. Very
simply, hétköznapi módon. Azt mondja, olyan kis korában adták szerzetesnek,
hogy csakis "szerzetesként" emlékszik nemcsak gyerekkorára de önmagára
is.
*
No,
egy elég hosszú délután/este áll mögöttem - fenn a teraszon, műanyagasztalok, műanyagszékek,
ülnek ott a főlámák, Tsultrim mondja, szaladjak, s hozzam az ajánlóleveleket,
elolvassák – s azzal elkezdődött a beszélgetés, a kölcsönös kérdezgetés
Csomáról, meg a hozzá kapcsolódó lámákról, ki mikor hol mit,
fargatgatják-olvasgatják a leveleket, a repiképet. Bemegyünk abba szentélybe, ahol a Baktay-féle
(?) kő van – a falnak egy része lehetett, valamelyik szobáé, és azért tartották
meg, mert egyik láma szerint it is auspicious. A kő fölött kokárdák (pl.
a Dezsőéké http://indiaiutam.blogspot.com/). A lámák azt hitték, hogy azt maga
Csoma véste a kőbe.
Beszélgetésünk
végkicsengése az, hogy ők gyakorlatilag semmit nem tudnak Csomáról. Én meg,
szokás szerint, már fel is háborodtam volna, hogy a kokárdások nem küldtek
vissza könyveket, nem tettek ezért semmit, stb. – de Tszültrim megnyugtatott,
mindez csak kommunikáció kérdése (most éppen a hindu BBC-t hallgatja,
valami választások zajlanak éppen).
Aztán
egyszercsak hipp-hopp, alkonyat, vöröslő ég, ott ülök a hatalmas teraszon az
asztalnál, körbe-körbe főlámák és egyéb méltóságok, s egyszercsak megjelenik
egy Tesztai srác, aki nem más mint maga Szangje Puntszog leszármazottja, és
azért érkezett ma ide hogy utána nyomozzon. Kacagtunk is mind, this is truly
an auspicious coincidence: egyik oldalról érkezem én, Csoma nyomában, a
másikról meg ő, Szangje Puntszog nyomában. Aztán mér a megtelt a terasz
körülöttünk, mind feljöttek, a szerzetesek, a kis purdék, a turisták –
vacsoraidő. Vöröslő ég alatt, a világ tetején. A kolostor főgesélája (a
buddhista filozófia doktora) újfent megdícsérte a nevemet – igyekeztem nem
szégyenbe hozni magam e tekintetben. Kösz, Csoma, jó éjt.
Aug. 11. szombat
Mindig
elfelejtem, hogy tképpen egy szerzetes szobájában lakom. Igaz, Tszültrim kicsit
vacillál, izgatja is a buddhizmus, meg nem is. Azt mondja 30 éves koráig vár,
aztán vagy marad, vagy leveti a csuhát. (Odáig még nem jutottam, hogy a
szerelemről-szexről kérdezzem, nem akarok tolakodni.)
Délelőtt,
reggeli után (csapati, dzsem, milktea, keksz, cigi) körbesétáltam, és végül a
konyhán kötöttem ki. Amióta van szakács-fejezet a múltamban, a nagy konyhákat
nagyon szeretem. Előbb csak fotózgattam, a kéményen át besütött a nap, meg a
kis ablakokon, így sok low-key felvételt készítettem, pl. ahogy a vörösruhás
szerzetesek körbeülik és válogatják a zöldbabot - nagyon szép, erős kontraszt a
sötétvörös és az élénk zöld között, remélem, akad majd köztük (viszonylag) éles
kép is. Aztán beálltam segíteni, krumplit meg a bab szárát-levelét szeleteltem
az ételhez. Délre egy hatalmas csoport orvos(tanhallgató) érkezett, az
iskolánál dolgoznak ma és holnap, a helyi szerzeteseket és a közeli falvakból
idesereglő falusiakat vizsgálják, gyógyítják. Úgyhogy most nagy itt a
forgás-pörgés az egész kolostorban. Közben ma Szangje Puntszog rokona mondta,
hogy átnézett egy halom kéziratot, de nyomot sem a rokonáról, sem Csomáról nem
talált. Viszont talált több, sokszázéves kéziratot, amelyeket kinn a teraszon
próbáltak mentegetni-ráragasztani rizspapírra, kisimítani, stb. Egyikük közülük
függőleges írással készült - néhányat lefotóztam, míg őket néztem. (Eszembe
jutott, hogy lehet talált infót Csomáról, de ő akadémikus alkat, s a babérokat
magának akarja, ha-ha – Londonban egyetemista.) Ebéd után lementünk
Tszültrimmel a folyóhoz, van ott egy műanyag-pipe, a folyó túloldalán
lévő falból érkezi a tiszta víz, mosakodás, ruhamosás. Ő ott maradt tolmácsolni-
segíteni, az orvosok között, én visszajöttem. Ki kell derítenem, hogy fel
tudom-e itt tölteni az elemet vagy sem, hogy mennyire engedhetem szabadon magam
fotózás közben. Mert van itt mit fotózni, bőven.
Tegnap,
a mai assembly hallban üldögéltem, felvettem, hallgattam a
szerzetesek ceremóniáját, ahogy egyik kézben a dorje, másikban a kis harang,
egyik a férfi a másik a női princípium, többek között, ha jól tudom, mellettem a
kis purdék szívatták egymást, rosszalkodtak. Egyszercsak az egyik fő-főláma felugrik,
odaszalad, s mind a négy kölöknek egy-egy akkora nyaklevest lehúzott, hogy
szegények csak úgy néztek ki a fejükből, guvadt szemmel. He-he. Még én is
összerezzentem. Aztán megy minden tovább, az idős szerzetes visszaül a helyére,
a kölykök pedig folytatják egymás cukkolását, igaz, ezúttal hang nélkül.
További
újdonság és nagy öröm számomra, hogy két kutyával is találkoztam. Egyik ki van
kötve egy rövid láncra, a kolostor kellős közepében, fekete, okos szemekkel,
tegnap húzódozott, ma már szaglászott és kérte, hogy vakargassam. A másik
kutya, azt hiszem az orvosokkal jött, valahol hozzájuk szegődhetett, egyszercsak
megjelent a konyha bejáratánál, kapott is egy kis ennivalót. A főlámák többször
is lekergették, mindannyiszor visszajött, s meghúzta magát a rengeteg hátizsák
mellett.
Jut
szembe: közben kiderült, hogy Tszültrim ismeri Spaltzingot, és rokonok is - a
reggel pedig egyik kissrácról derült ki, hogy ő Tundup nővérének a férjének az
öccse, akivel háltunk Icharban. Mondom, itt mindenki mindenkinek a rokona. A
4-5 fő-főlámák között is három testvér van.
Egy
öreg szerzetes nem engedte, hogy lefotózzam. Tszültrim szobájában egyébként
lakik még kb. 4-5 egér, ma este lefekvés előtt láttam, ahogy futkostak a
sziklafalon, meg utána is, lefekvés után hallottuk, ahogy jönnek-mennek. Pets
- kacagtuk.
Ledőltem
egy kicsit, hátha sikerül elszundítani. Hirtelen bevillant az ATV-ország, a
neurózisok. Nem, ha jobban belegondolok, nem akarok hazamenni. (Vagy vissza
kéne jönni Puktálba? Hosszabb távra?) (Hová akarsz visszajönni, hiszen még
itt vagy!) Dörgés, eső, szél van odakinn, most.
*
Van
itt egy angol-tibeti szótár, 100 éves, Norbu Chopel szerkesztésében, de a yunt
nem találom. Azt hiszem, hogy a yun-dolog egy ezoterikus tanítás része a
tibeti buddhizmusban (a shambhalában is a titkos szövegek között van, román
barátom is csak hosszas unszolás nyomán engedte meg hogy elolvassam), ezért sem
nagyon ismerik. Pedig elég egyszerű, nyilvánvaló dolognak találom. Lapozgatom,
olvasgatom a Csoma-szótárakat is, hátha rábukkanok valahol. Könnyen lehet, hogy
végül a cím és így a koncepció is látens marad, és csak kérdésre válaszként
sütöm majd el. Ma (is) azon vettem észre magam, hogy gondolatban már az
összegyűlt anyag feldolgozásánál tartok. Minden fotózás után legalább egyszer
újranézem a képeket (rostálok), de a gép kijelzője kicsi (hiába nagy).
Magyarán: nagyon szeretném látni a képeket nagy képernyőn, aztán papíron is, és
látni (mocorognak az egereink) hogy mekkora nagyítást tudnék ezekből
kihozni. Mert továbbra is úgy tartom, hogy igazán nagy hatást, figyelmet csakis
óriásnyomatokkal lehet kiváltani. Legalább 10-20 óriáskép, az alsó szint két
termébe.
Van
itt egy kazettás magnó, kb. meg 3 kazetta, egy Bryan Adams és két ladaki
slágerzenével. Meg van rajta rádió, Tszültrim tegnap az Anglia-India
krikettmeccset hallgatta. Ma én is rádióztam egy sort, kínai adók, meg helyiek
(hindi?), meg a BBC jönnek be. (Az imént felfedeztem egy másik házi pet-et,
egy jó nagy pók, az ágy fölötti hálójában, nagy legyekkel.)
Jaj,
meglehet, hogy az F3-ast, és a maradék 8 filmet hazaviszem… Szégyellem, de ez
van - egyszerűen nem jön, hogy használjam. (Gondolatban a filmeket már
Gertrúdnak ajándékoztam. Ha így lesz, szép kis sztori: végigcipeltem (cipelem)
egész indiai utamon… Végül is megtörténhet. (Gondolatban a gépemet is turbózom felfelé,
arra gondoltam, hogy 10 giga (+1, a hangok) képet viszek haza, ha minden jól
megy, és ha a nagy méretű képekkel akarok dolgozni, akkor bizony elkel majd egy
kis plusz tárhely a gépen, meg a procit is kicsit fel kellene gyorsítani, hogy
bírja a nagy képeket. Azt hiszem, nekifogok a Photosopnak, mélyebben - talán
erre a projektre jobb lenne, mint az FW. Meg közben hátha megjelent valami
megfelelő tutorial a Reason-höz is. November végére a képnek össze kell állnia,
ahhoz, hogy decemberre befejeződhessen. Kellemes mosóporszag van, újra kihúztam
a spárgámat, azon lógnak a ruhák. Itt öt rúpiáért (vagy 3-ért?) lehet venni
mosószert kis csomagolásban, nagyon praktikus - egy 15 perces áztatás csodákra
képes. Legközelebb nagyobb cuccokat is mosnom kell majd, valszeg. Vajon Hungarian
turistával összefutok-e itten, mostanság?) Az LP szerint a Puktál-gompa 3850
méteres magasságban van; beállítottam az órám magasságmérőjét, lássuk holnap
reggelre merre változik.
Továbbra
is nagy sikere van a buddhista nevemnek, ma a konyhán mindenki Tharpának
szólított. Csak ez a kurva Hungary-Romania skizó ne lenne, hogy egyértelműen és
könnyen, egy szóval tudjunk válaszolni a honnét vagy? kérdésre. Mert a honnét
vagy? tulajdonképpen azt is jelenti, hogy ki vagy? De hát, ha azt
mondom, Románia, azzal nem mondok igazat, mert onnét vagyok ugyan, de nem
vagyok román. S ha azt mondom, hogy I am Hungarian, akkor rávágják
(néha), hogy "Aah, Hungary!" - de hát nem vagyok magyarországi sem.
Sem. Fúj, de undorító egy kozmikus vicc, ez a kicsinyes transzilván lét, muhaha!
*
Ezt
a naplót nem kell túl komolyan venni: a fölötte való munka fontosabb, mint ami
belekerül. Személyes és csapodár. Egyrészt arra használom, hogy csicseregjek
magyarul, néha, csak úgy, vagy ha le vagyok törve; másrészt hogy majd a fotókat
könnyen be tudjam azonosítani (meg a hangfelvételeket is) a dátum alapján.
Tehát, mondom, nem kell túl komolyan venni, ez a napló valszeg igen keveset tud
visszaadni abból, amit én most itt (meg)élek. Ágyé pepik. (A világ ma ott és
úgy tart, hogy blogot írni nem, de naplót, kézzel, papírra – az ciki.)
Aug.12. vasárnap
Reggel
ötkor a gong hangjára ébredek. Nem túl hangos, de erőteljes, mély. Hajnalban
hibátlan csend van a kolostorban, csak a Tsarap folyó zúgását hallani a
háttérben, a völgy aljáról. A hang pedig mintha átrezegné magát a szobák
falain, s eljut mindenkihez. Hozzám is.
*
Tegnap
este hatalmas parti volt a „centrál-teraszon”, a mediko-trekkereknek még a
generátort is beindították (így egy kicsit én is feltölthettem az egyik
elemet). Ma, Tszültrimmel és a spanyol sráccal, aki szintén itt van, mióta
megérkeztem, felmentünk a kolostor fölött található ciprusfához. Ami maga egy
csoda, hogy egyáltalán ott (még) él. Szentfaként tisztelik, és tényleg jó volt
alátelepedni. Ma, vasárnap lévén, nincs iskola, meg mintha az egész kolostor lelassított
volna– a teraszon egész nap folyt a játék. Egy társasjáték, aminek nem tudom,
mi a neve, de nagyon jó, én is játszottam, és nagyon élveztem: van egy tábla,
rajta ilyen korongok, amiket a 4 sarokban található lyukakba kell betalálni.
Tényleg jó mulatság. (Közben jönnek-mennek a turisták, lefotóznak, stb.)
Azon
gondolkodtam játék közben, hogy Csoma ugye itt élt, akkor is szerzetek éltek
itt, és azok is csak emberek, mint mi – vagyis vajon milyen mértékben vette ki
részét a közösség életéből. Mert azt mondják, hogy a mulatságot nagyon nem
kedvelte, de egy kolostori galeri egy kicsit más (is lehet) mint a
kocsmai. A tél itt nagyon kemény, mondják-írják, mindenütt. De például a mai,
nyári nap igazi könnyű, laza nap volt – olyan furcsamód megnyílnak az emberek
itt – talán Csoma is meg-megnyílt? Ma én is lazítottam, 1-2 fotó a
ciprus-sétán, és semmi több: kivettem egy szabadnapot. Ültem ott a teraszon,
lenn a nagy mélység, fenn a nagy kék (kettéhasítva egy hatalmas kötélnyi
imazászlóval), körülöttem az idősebb és a fiatal szerzetesek a földön ülve
játszanak – boldog élmény, én mondom.
(A
ciprusfától hazafelé Gizivel találkoztam, világosbarna volt, hosszú csöcsökkel,
utánam szaladt, lefeküdt, kérte, hogy simogassam, vakarjam. Talán éppen kölykei
születtek, valahol, ahol épen van. Elsírtam magam. Ez van.)
Úgy
érzem, gyorsan telnek itt a napok. (Ha minden jól megy, holnap fogom
végigfotózni itt a falfestményeket és a régi könyveket.) Belegondolok, hogy
ezek az emberek (szerzetesek) itt élik le az életüket vagy életük nagy részét –
nagyon érdekes arcok, ma figyeltem őket. Hátha sikerül holnap erős portrékat is
elkapnom.
Aug. 13. hétfő.
Nagyon
sokat álmodtam ma éjjel, régi barátok bukkantak fel, sosem volt tájak és
városok, rendesen belefáradok reggelre.
Tegnap
este mozi volt a centrál-teraszon: nagy TV, DVD-lejátszó, generátor bekapcs.
(elemtöltőt bedug) – a szerzetesek szépen sorban leülve, s nézik a mozit. Egy
kínai film, tibeti szinkronnal (!), egy buta mesefilm, állítólag
Padmaszabhaváról szól, de a hülye is látja, hogy ennek semmi köze hozzá -
ilyeneket látni otthon a Hallmarkon. Előtte pedig jakhúsleves, finom volt,
zsíros, súlyos. Közben elfelejtettem, hogy Tszültrim momót akart főzni estére,
úgyhogy aztán este 8 után nekiláttak főzni, ő, a spanyol srác, meg én – végül
aztán még két szerzetestanítványa is bejött segíteni. Momót főzni hosszú
folyamat, úgyhogy jóval éjfél után feküdtünk le. Én már a muri közben álmos és
fáradt voltam (a térdeim nagyon fájnak, főleg reggelente (megöregedtem, na).
Tszültrimnek nagyon bejött a spanyol srác, mondta is, hogy olyan szeretne (néha)
lenni, mint ő. A kis purdékkal, ha találkozom, mindig megérintenek, keresik a
fizikai kontaktust, gondolom, elsősorban az idegennel, az egzotikussal – a nagyobbaknál
azt hiszem, ugyanez a helyzet, csak a fizikai kontaktus mellé erős szellemi
kontaktusvágy is társul. Örülök is, meg nem is, hogy nem vagyok egy ilyen fancy
csávó, akit imádjanak, és kicsit elkeserít, megint itt is, mint mindig, ahogy
az emberek a felszín alapján döntenek. Persze, én is ritkán vagyok jó
kommunikátor. Tegnap este ők sokat beszélgettek – alapvetően olyan érzés volt,
mint a pösti buddhista főiskolásokkal lenne, például egy tépés alkalmával.
Annyi a különbség, hogy a beszélgetés angolul folyt, nem magyarul, és nem egy
pesti panellakásban, hanem a puktál-kolostor egyik kis szobájában.
Ma
ragyogó napsütés van, dolgozni fogok, a munka helyrebillenti a szociális
deficitet. (Azért önmagában elég szomorú, ha az ember nem talál társra.
Szellemi társra gondolok most – Csoma, a sok igen furcsa tulajdonságaival,
vajon miféle társakra számíthatott? Munkája kapcsán, biztosan volt kapcsolat.
De azon túl?)
Tsültrim
sokat beszélt, megnyílt. A buddhizmusról, önmagáról, a szerzetességről. Mert
alapvetően ütközik (találkozik) benne kelet és nyugat. Egyrészt a
kolostori-szerzetesi életforma, amibe beleszületett, a buddhista gondolkodás és
életvitel (kelet), és amit a government-iskolákban látott, hallott,
tanult, meg a sok turista (nyugat). A vacillálás (ütközés) benne azonban
(a buddhista kolostori hatás miatt) gyöngéd, nem nagyfokú stressz. És kacag
önmagán, van humorérzéke, öniróniája. Mondom, 30 éves koráig vár a döntéssel.
(Magamban kacagtam, hogy ez ugyanaz a döntés, amit én is szoktam mondogatni,
hogy kurva legyek-e vagy szerzetes.)
(-)
Ma
először láttam egy magyar arcot – orosz volt. Döntöttek a lámák: nem fotózhatok
a szentélyekben. Csak a Baktay-követ.
(-)
Tszültrim
szerint Kungá Csöleg nem volt szerzetes, hanem egy csávó, aki télen kivonult a
Dzonkul-barlangba (akkoriban nem volt ott még kolostor), s ott ilyen tantrikus
gyakorlatokat végzett, meditált, nyáron meg vissza a faluba, család, stb.
Csoma, szerinte, elment hozzá, vagy Szangje Puntszog hivatta, vagy csak vitték
a kezdéseket. Zanglában nem volt akkoriban kolostor (a mai zárda frissen épült,
körülbelül 100 éve), vagyis akkor Csoma a királyi családnál lakott-élt,
legfentebb, a Csoma’s roomban.
*
(Reggel
mondja Tszültrim, hogy két éve most álmodott először: a folyó közepén állt,
egyik oldala fagyott, másikon folyik a víz. Úgy értelmezte, hogy ez a
dilemmájáról szól. Nekem meg nagyon fájnak a térdeim, valószínűleg amiért nem a
hosszú alsóban aludtam.) (Tszültrim nem vett el semmi pénzt, azt mondta, hogy
elég neki, ami van, s ha akarom ajándékozzam inkább a gompának. S majd küldjem
el neki CD-n azt, ami kisül ebből a projektből. A legnagyobb örömmel teszem
majd.)
?
Este
jakhúslevest ettünk, laskával, utána egy jót beszélgettünk Tszültrimmel. Ha egy
kicsit felnőne, és nyugatra jönne, egy igazán menő buddhista tanító lenne
belőle, az emberek imádnák. Minden megvan benne ehhez, kivéve az elhatározást
(mint mondtam, vacillál). Nagyon hálás vagyok neki a segítségéért, hogy lakhattam
nála, a teáért-kajáért, stb. Egy fillért sem fogadott el – 500 rúpiát
adományoztam a gompának.
Testa
Aug. 14.
Tesztában
(3950 m) vagyok.
Tegnap
délután, a lámák döntésének hatására úgy döntöttem, nem maradok ott tovább.
(-)
Elmentünk
Szangje Puntszog leszármazottjának házába. Igen kellemes meglepetés volt, hogy
az öreg (Tashi Wangdus – tképpen a felesége a leszármazott; az ő fiúk Tanzin
Norbu, a srác, aki Angliában él és aki aznap érkezett Phuktárba, amikor én: ő
Szangje P. után nyomoz – én Csoma után) már várt! Ugyanis Tanzin levelet
hagyott nekem. Megkínált teával, aztán előhozott egy kerek fémdobozt, amiben Szangje
Puntszog tárgyai vannak, egy nagy mala és 2 fejrevaló (lásd fotók). Beszélgettünk
hőseinkről. Úgy tűnik, Sz. P. valami hasonló csávó lehetett, mint Kungá Csöleg
– vagyis nem szerzetes. Hanem inkább egy ilyen Milarépára-Tilopára ütő csávó,
aki élte családi-falusi, stb. életét, de közben ilyen tantrikus cuccokat is nyomott,
netán néha elvonult. A dobozban van egy papír, marczell.com nevével és címével
- plusz most már ott az enyém is, linkestől. Átmentünk ebbe a (hatalmas) házba
is, melyikben az öreg szerint a „királyi család” lakott, egyik szobára
rámutatott, hogy szerinte akkor laktak Csomával, vagy dolgoztak. A lényeg, hogy
ők sem tudnak sokat Sz. P.-ről, Csomáról sem – kérte az öreg, küldjünk neki
könyvet róla.
Valószínűleg ma este én is
berúgok egy kicsit, rég nem ittam alkoholt – igaz, nem kéne, a holnapi út miatt…
Ez a Csoták nagy figura – lásd a fotón. Tzsogfel pedig nagyon intelligens (egy
zsák diplomája van – ha látnád mekkorákat bír harákolni), Padumban tanít – ha
sor kerül egy valamiféle „hivatalos” csomag küldésére, például a Pluktár-gompa
számára, ő lehet a kapcsolat-ember, és érdekli is a dolog, nyilván. Röhögtük,
hogy hamarosan importálni kell a lámákat Zanszkárba: a helyiek már nem tartják
jó biznisznek kolostorba adni a legkisebb fiukat, hanem inkább
government-schoolba küldik őket, menedzserizmust meg kereskedelmet tanulni. Import
lama – ez egy új termék, Nyugatról Keletre. Meséli (a tanár-srác, neve…),
hogy egy osztrák egyetem (buddhist studies fakultása vagy mi) projektje az,
hogy összeszedik az összes fellelhető régi értékes buddhista
kéziratokat-könyveket Ladakban, és Puktálban berendeznek egy nagy könyvtárat –
ez is összevághatna a Csoma-projekt folytatásával, együttműködhetnénk.
Praktikum:
a 2. bakancsra kiállítottam a túrabotot, azon száradnak a zoknik. A kezem
teljesen le van fagyva, rég nem találkozott ilyen hideg forrásvízzel. (Padum
óta nem találkoztam onebonbon-onekhaka-gyerekekkel, ez nagyon jó
érzés.)
Aug. 15.
Reggel
5.30-kor ébredtem egy hisztérikusan rikácsoló női hang, aki Csotákot
ébresztette: semmi trek, irány
vissza Puktálba. (A tegnap mondta, hogy nem szereti itt.) Rá egy felórára
akkora füst volt már a szobában, hogy ki kellett menjek a házból. Akárcsak
most. Úgyhogy várom, teljen az idő, hogy ébredjen fel Tszogfel – aztán 10-11
között talán mind egy másik horsemen.
*
Jövendőbeli
hasemenem (51 éves) egy tea mellett elmutogatta fényképeit, többek között az
egyiken mösziő Marcell is rajta volt,
92-es dátummal.
Előző
szobámban, ahol aludtunk, nem lankadt a füst, úgyhogy néhány séta és cigi után
összepakoltam, s át Tszogfelék házába. Most már dél elmúlt, a Punréban talált
horsemennek se híre, se hamva, de úgy tűnik, ez az 51 éves ember hajlandó
eljönni velem holnap. Alapvetően megint abban a helyzetben vagyok, hogy nem
bízok bennük, és amit mondanak, csak félig hiszem el. Jut szembe, Csoma is várt
itt egy jó darabig a lámájára, mösziő Puntszogra, akkor ejsze nekem is belefér
egy nap, lóra s gazdájára várva. De hát itt unalmas, a purdék, a sok száradó
szar, s az örökké rafinérizáló helyiek nem inspirálnak. Nagyjából ennyi – és
ezentúl csak azt várom, hogy lássam a Himalája főgerincét s Manaliban kivegyek
egy szobát zuhanyozóval. Egyéb momentán semmi nem hat meg. Ma reggel
meghallgattam a híreket, Mimachal Pradesh-ben, Shimla körül hatalmas árvizek,
több ezer halott. Jókor érkezem, mit mondjak, bele a monszunba, hát kellett ez
nekem? (A reggeli szoba tele füsttel, köhögök-krákogok-könnyezek, minden ablak
be van szögezve, egyiket sem lehet kinyitni. Jó reggelt, helló tourist!
Egy
ideje lassan telnek a napok, körülbelül Padumba érkezésem óta. Ez annak is a
jele, hogy elfáradtam, hiszen régóta úton vagyok - magamhoz képest, főleg. Meg
annak is, hogy egyedül utazom. A zen-kolostor gondolata, akár Kanshoji is, de
még inkább Japán egyre jobban tetszik. Gyakran eszembe jut – s ha projekt
lenne, akkor egy fotóalbum Zen címmel, H.B. Zen című írásával a
képek alatt, mellett. El nem tudom képzelni, mennyi lehet egy repülőjegy
Japánba, biztosan 1000 EUR körül mozog.
*
Dilemmában
vagyok, hogy merre vegyem az utam Darchából., menjek-e Kaza felé, keletre, s
onnan le Rokong Peoba (1.), vagy előbb le Manaliba, s majd ott szétnézek,
érdeklődöm, hogy melyik lenne jobb, északról (Kazából) vagy délről (Shimlából a
Szatledzs-völgyben megközelíteni Rekon Peót (2.), vagy menjek le egyenesen
Shimlába (3.). Az első útvonal egyáltalán nem szimpatikus (helyi autóbuszutak,
stressz a csomagok miatt), a másodikban az lenne a jó, ha beszélhetnék helyi
travelagentekkel, a harmadik tetszene a legjobban, mert most olvasom, hogy
Shimlában van egy templom, a majomisten temploma, ami úgy tűnik, nagyon szép
látvány lehet hajnalban, napfelkeltekor. (Ablakomon kifelé a Himaláját látom, most.)
Igen, elindulok déli irányba, Manali vagy Shimla, egyhuzamban, vagy kettőben,
hátha a monszun nem kavar be nagyot.
Megmostam
a hajam kétszer, szappannal. Ma háromszor vettem be az arzéngolyócskákból.
Kicsit helyrebillentem (elég nagyokat tudok kibillenni, ugyebár). Kész, most
már holnap menni akarok. Belesüppedtem valami ragadós nyúlós maszlagba, éppen
mint Padumban, hogy csak lépnék tovább, de valami nem enged. Sodródj tovább,
ez az egész csak egy vicc, karnevál; egy szempillantás az egész, semmi több.
(Már legalább négyen szaladtak ide a házhoz, hogy „Horse?”. Ha azt mondom yes,
csak néznek, vagy mondják, hogy „Me, horseman!” Semmi többet nem tudnak
angolul. J
*
Ugyan
elég gyakran gondolkodom Csomán, a történetén, és ott tartok, hogy a kérdések
nem csitulnak. Ugyanannyi van, mint indulásom előtt. Hiába kaptam választ
megannyi kérdésre, a köd még mindig igen nagy.
*
Este.
Tétha (vagyis helyesen: Tészta) mellett, Darcha felé, van egy ház,
egymagában. Ott vagyok, azé az emberé (ő is 50 felé lehet), akivel holnap
reggel indulok. A fejlámpámmal világítok, bebújtam a hálózsákba – a háziak a
konyhában ücsörögnek még. Hogy tudnám elmondani, leírni, szavakba önteni ezt
a különös tapasztalatot, amit egykor úgy fogalmaztam, a karma vagy mi kapcsán,
hogy aki meglátja a múltat, az meglátja a jövőt is, és akkor írtam azt a
bizonyos hosszú verset, és ez ma este Tszültrim álma (az utolsó versszak)
kapcsán ugrott be, de ott volt a kövér halott is középen, langymelegen
legyezgetve magát, Puktál teraszán -
lásd fotó, és itt vannak folyton azok a bizonyos felhők a magas
fennsíkon, ahogy egymást bámulják, s annak is az árnyékát, annak is a táncát,
odalent a földön; vetítés az egész, álom, így teremtődik a világunk, igen
intelligens ember volt ez a Buddha, ajánlom figyelmedbe, bárki is vagy, aki ezt
olvasod. Káprázat.
Aug. 16.
Kargyak
falu alatt vagyunk, kissé odébb a campsite-től, a patak közvetlen
közelében. (Nagyon meleg van, sehol egy felhő, egy árnyék.) 4050 m (az órám 4070-et
mutat). Látszik innen a Gumburanjan a völgy végében, holnap haladunk el alatta.
Ez egy hatalmas monolit, amolyan Egyeskő; délutánra arra fordul a nap, majd
fotózok.
Útitársam,
guide-om, szakácsom és lovászom is egyben Tszedan Falban, Tésztából (az apja
második neve Puntszog egyébként, lehet ős is valami leszármazottja Csoma
lámájának) – ma reggel próbáltam erről vele-velük beszélni, de sajnos semmit
nem tudnak angolul. Most meg hatalmas szél van, a nagy meleg mellé -a Tszedan
sátrát (csak egy ponyva tképpen) már le is szedte. Lehet, hogy neki adom a
sátramat. Kanamban valszeg nem lesz szükségem rá, ürül a csomagom – tán ő majd jobban
hasznát veszi. A szél irányt váltott.
Körülbelül
50 lehet vagy afelé, megérkeztünk, felhúzták a sátrakat, s főzött egy teát.
Özvegyember, tegnap s ma körülbelül 4 gyerekével, meg az anyjával találkoztam. Olyan
alázatos, hogy minden szerepet, amiért én fizetek neki, én játszom el. Azaz
játszanám, ha hagyná – csak csellel sikerül, mindig.
Jó
érzés olyan helyen járni, ahol Csoma is biztosan járt. Erre kelt át a
Himalájám, Szabáthu felé (amit egyébként sehol nem találom a térképeimen). Csak
akkor enyhül a széltépés, ha behúzom a sátrat – ha nyitva hagyom az „ajtót”,
viszi, repülne el. Úgy adom másnak a sátrat, mintha az enyém lenne… Szinte
tökéletes, a forma, a törött cső kitart, a megvarrott rész szintén. Jó útitárs.
A ló, aki hozta a cuccokat, eleinte makacskodott, kellett noszogatni,
meg-megállt. Kanca. Rég nem láttam ekkora pinát. Tulajdonképpen ma órákon át
egy pina nyomában szedtem a lábam. J
Zanszkár
olyan, mint egy nagy falu (a falu itt sokszor nem több, mint 1-3 ház;
néhol nagyobb falvak, például 20 ház, szorosan egymás mellett): nem kell ide internet:
tegnap este Tszedan házában, a tűz mellett, ott a nagyobbik fia, tudta, honnan
jövök, hová tartok, ki vitte a pakkomat Puktálba, stb. Nagyon nagy a hajam,
a szakállam is sosemvolt méreteket öltött. (Ez a szél a Shingo-La felől fúj.
Azt üzeni: vigyázz, vigyázz, mert én nem adom olcsón magam, mint az északi
testvérem…)
Kicsit
furcsa, hogy egy öreg, aki tán az apám is lehetne, a lovász-guide-cook-om
egyben, s speciel nekem. Igyekszem a dolgát megkönnyíteni, ahol tudok, segítek
neki. (Vajon Csoma egyedül járkált itt?) A bal térdem ma nagyon vacillált,
remélem, a ShingoLa-ig megbékél.
*
A
túra/gyaloglás kiváló meditation in action, különösen, hogy egyedül
gyalogolsz. Egymagadban vagy a gondolataiddal s a külvilággal - vagyis a neurózisaiddal
és a tájjal). Ugyanaz történik (itt is), mint az ülőmeditációban, jönnek-mennek
a gondolatok/tájak. Ma 5 órát gyalogoltunk, egy tea-pihenővel. Remélem, elül ez
a nagy szél – Padumban volt egy éjszaka, amikor a szél olyan hangosan tépte a
sátrat, hogy állandóan felébredtem.
Itt,
Kargyakban is van egy iskola http://www.suryaschool.org/ : csehországiak támogatják. Csehország
lehet, hogy előbbre van Romániánál/Magyarországnál, lehet, hogy közelebb van
Európa nyugati, kultúráltabb feléhez, de kétlem, hogy gazdagabb lenne
Romániánál. Igazán létrehozhatnánk itt mi is egy ilyen iskolát. Ha már feszt
Csomával verjük a mellünket. Mindkét országnak jót tenne. Annyi lehetőség volna
ebben. Rengeteg.
Special thanks: Sziszinek, a
bepötyért!
Augusztus 17.-18.-19, a
Shingo-la előtt, alatt, után
Himalájakék – tán ez jobb cím lenne, mint a yun. Himalajakek.ro, himalayablues.com.
Ma ugrott be, újra, ahogy lefotóztam ezt a kéket. Egyenes folytatása a Paris
Bleu-nek. És rozsdarégi helyett (vagy mellett) lehetne mondjuk cianotípia. (Érdekes,
ahogy a nálam fiatalabbakkal és a nálam idősebbekkel általában szót értek – a
velem egykorúakkal nem.) Panoráma a Himalája főgerincének hófödte
csúcsaira, egyenesem a sátramból. Valszeg itt is nagyon hideg lesz. Tegnap
éjjel minden ruhámat magamra húztam, mégis szétfagytam – mégse csúcscuccok a
csúcscuccaim. Alig aludtam valamit.
Jó öregesen araszolunk – még
szerencse, hogy ez az 55 éves kisöreg van velem, s nem valami fiatal
vitaminbomba. Amit mások 4 nap alatt tesznek meg (vagy akár 3), mi 5 nap alatt
tesszük meg, így egyeztünk meg. Tszedan amilyen pici és öreg, éppen olyan fürge
és szikár. Sosem áll meg pihenni, csak a patakátkelések után, száradni. Tegnap
éreztem először, hogy magasan vagyunk és ritka
levegő: időnként nagyokat szédülök és kapkodok a levegő után. Lehet,
ebben a cigi is ludas. Dögmeleg van, az órám szerint 37,1 fok. Szakad szét a
hátam, a bal térdem állandóan vacillál, gyaloglás közben.
*
Csoma emberi arcát
összerakni képtelenség. Kétkedem azokban (pontosabban azok valóságközeliségében),
akik ennek ellenkezőjét állítják (lásd: az erdélyi szcientifisták
hősmagyar-képe, Szemző kontemplatív jellegű utazója, a .hu buddhisták
bódhiszattvája, stb.). Ezek mind vetítések. Vagyis: inkább szólnak azokról az
emberekről, akik állítják, mint magáról Csomáról.
*
(Most már értem mit értett a
TKBF-titkár azon, hogy 3 hónap Indiában sok is, kevés is, egyszerre.)
Önismereti gyakorlat is a túrázás-gyaloglás. Igen, határozottan jó lenne otthon
is egy kis csapat erre. (Itt vannak ilyen menedzser jellegű túrázók is. Pl. ma
láttam egy csapatot, négyen voltak, rohantak, szószerint, „se jobbra, se
balra, csak előre”, köszönés nélkül. Csak egy zászló hiányzott a kezükből s
egy himnusz a foguk közi.)
Talán lefotózom a
bakancsomat vagy a szandálomat s elküldöm a Csomakőrösi múzeumszobába, hátha
kiteszik a Jakabos cipői mellé. Viccet félretéve, megérdemelnének egy jó fotót.
Egyébként nehéz ügy, a
Himaláját tisztán tartani. Ma, patakátkelés után, mikor együtt száradoztunk a
napon, Tszedan lazán a kövek alá dugta a keksz nejloncsomagolását. Vagy: ma
reggel, nem lévén budi a sátorhelyen, a patak mellé szartam/fostam, egyszer
rózsaszínű, másodszor meg fehér budipapírral. Az elébb 39,5 fokot mutatott az
órám – nesze neked, globmeleg, ezt kapd be.
Tszedan olyan mint
Spaltzing, csak egy idősebb férfi bőrében. Ugyanazt a dallamot (mantrát? imát?)
dúdolja gyaloglás közben. Amikor kínál, vagy pakolunk, ugyanolyan jólelkű, a
másikat helyezi előre, nem önmagát.
*
Egyik legfontosabb dolog
Csomával kapcsolatban az, hogy ő a Tibeti-Angol szótárat készítette el. És nem
a Tibeti-Magyart.
*
Ha, tegyük fel (estvéli
álmodozás), ez a Csoma-projekt valóban folytatódik, akkor egyetlen dolog
nyit majd meg minden kaput előttünk: a Dalai Láma pártfogása. Minden
kaput. Kuksolok a sátramban, készülök bebújni a hálózsákba (aminek nagyon szar
a cipzárja, minden este elküldöm ide-oda a mormota.ro-t miatta), és a kis drága
öreg hozott nekem egy teát. Nagyon köszönöm! (Patakátkelések – egyiknél a
bakancsom beesett a vízbe. Szerencsére nem messze állt Tszedan, s felkapta.) Kifejezetten
untam a Shingo-lát (4980 m) – legalábbis északi nővéréhez (Sigge-la, 5010 m)
képest.
*
Hatalmas völgye van a
Darcha-folyónak, hatalmas kőrengeteg, hatalmas kék. Az, hogy Tszedant valami
bántja, de el nem mondhatja, talán szeretne ő is egy fancy tourist group
lovasembere lenni. A turistákkal kapcsolatba került zanszkáriaknak egyébként
nem sok modoruk van, és az előzékenység is pénzbe kerül. Ma több patakon is át kellett kelnünk,
megázott az ajánlólevelem (ami valszeg Kanamban sem ér majd semmit), de
olvasható. Mindenki cigit potyázik, a lehető legszemtelenebbül. Ma bezártam a
boltot, és csak az kap, aki ad cserébe valamit, például teát. Alapvetően unom
az egészet és fáradt vagyok. Igen, az öregnek adom a sátramat (aminek itt is
mindenki a csodájára jár, még a németek is, ssose láttak ilyet), hátha hasznát
veszi, igaz, meg kell tanítanom felhúzni, mert az nagyon fifikás.
Csepereg, szépen (atalmas
felhők jönnek délről – ez valszeg a monszun), odébb zúg a nagyon sebes Darcha,
amott egy hatalmas német turistacsoport igazgatja a sátrait, emitt meg egy
francia tinédzsercsapat csicsereg. Mondom én, úgy járnak ők ide, mint mi annak
idején pl. a Szt-Anna-tóra. (Ez nagyrészt Föllminek köszönhető, a franciák
körében, Ladak-Zanszkár népszerűsége.) Jómódú nyugatiak, és ennek
megfelelően jól fizetnek – ami az lmúlt években igencsak kihatott a helyiek
gondolkodására. A legtöbbjüknek a szemében, a szemgolyó közepiben egy dollárjel
áll. És, minden egyéb másodlagos. A dollár, meg a tárgyaid (sátor, bakancs,
dzseki, bicska, karóra) Olyan, hogy remote Zanskar utoljára itt, ezen az
útvonalon, 10-20 évvel ezelőtt létezett. És, Csoma idejében. Ez, hölgyeim és
uraim, ez a terrorizmus. Turizmus-terrorizmus. Ez van, no hope. Poverty-mentality
– és ezt nekünk, nyugatiaknak köszönhetik.
*
Rántottát vacsoráztunk,
hoztam tojást. Tszedan hangosan hahotázni kezdett tágra nyílt boldog szemekkel,
mikor értésére adtam, hogy marad a sátor, nála. Jó érzés, jót tenni, imígyen
is, még ha ezzel a tettemmel a terrorizmust is szítom. Remélem hasznára válik –
nekem hasznomra volt, megszerettem. Több mint egy hónap zanszkári
gyaloglás-csavargás után semmi egyebet nem akarok, csak egy zuhanyzót és egy
ágyat. Holnap indulok Manaliba.
*
Hétfő, kezdődik a hét.
Hatkor ébredek, vagy még korábban. Tszedan a drága ember hatkor elkészíti a
rántottát (maradt a tegnapi tojásból). De én csak kb. 7:30-kor vagyok általában
kész a reggelire, ha nincs miért sietni (előtte kávé vagy tea, cigi, toilet,
bepakol hátizsákba, leszed sátrat, mosakodás, stb. – hogy mindennel meglegyek,
mire reggelizünk). Vagyis akkorra a rántotta már kihűlt. Amit a drága ember
ünnepi búcsúreggelinek szánt. Nincs karórája, csak úgy megy a nap után. Aztán
persze adta az övét, amit akkor készített, de nem vehettem el, ettem a hideget:
legalább neki legyen ünnep. S hogy az ünnep teljes legyen, szolgálatát utána ki
is fizettem, s a sátrat összapakolva a kezébe nyomtam (valszeg seccperc alatt
el fogja adni).
Augusztus 20., 21, 22
Manali
Ide manalihoz
jöhetnének az Agrában készült hangfelvételek
Poverty-mentality-seknek
kell ide jönni, Indiába. Nekik ez itt maga a mennyország, annyira olcsó minden.
Mint másoknak trekking, egyeseknek pszichoterápia. Én sajnos, úgy érzem,
kinőttem a poverty-mentality-ből. Az a gyerekkor. Utána jön az igazi neurózis:
a szabadság.
Ekkorát rég nem nyújtóztam.
Jóga. Amit Dorje tanított Leh-ben, meg amit tudtam előtte. Nem csoda, hogy
Indiából jönnek a legnagyobb jóga-mesterek. Úgy terem itt a THC, mint nálunk
otthon a gaj az út szélén. És nem véletlen, hogy annyi fiatal meg junkie
van itt. Hemzsegnek. Hozzák a lét. Innen
nekem sürgősen el kell menni. Mert még visszaszokok. (Így szokott kezdődni.)
Rencontres au bout du monde
(http://boutdumonde.eu/)
– ez a neve annak az egyesületnek (.fr), akikkel idáig jöttem. Hozzák ide az
embereket, és minden „beugróból” 100 eurót helyi karitatív célokra fordítanak.
Plusz: jól fizetik a helyieket. Olyan mint a fair trade (http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_trade). A francia
guide srác nem gazdagszik meg (bár néha bejönnek apróbb bizniszek, mint a mai
velem – fizettem nekik, hogy elhozzanak idáig), de jól él. És nagyon élvezi: évi
3-4 hónapot utazik, ingyen. De az is lehet, hogy ez neki egy nyári diákmeló –
ahogy a leh-i egyetemisták is vállalnak nyárra idegenvezetést, hogy téli
tanulmányaikat finanszírozhassák. Így is lehetne folytatni a Csoma-projektet.
Vagyis: fizess – de közben felhívjuk a figyelmedet arra, hogy a TE pénzed egy
részéből Csoma Sándor ügyét ápoljuk. Mintha minden összevágna.
(-)
Úgy szét vagyok esve, mint
Manaliban mindenki. Kivéve a muszlin eladókat, ők csak egymásra néznek, na,
még egy cuccos, ugyanazokat a dolgokat vásárolják, mind. Kóla, csoki,
budipapír, alma. Tipikus füves ebéd. Jól írja az LP: a surplus of dope and
techno music. Amióta hazaértem megy a háttérben tompán a bâţî- bâţî. Club House a
neve a monstrumnak, nem messze az ablakom alatt.
Ugyanakkor ez valami nagyon
liberális hely lehet. Többnyire izraeli kamaszokat és franciákat hallani. Ma
láttam egy egész „füves családot”, a gyerek kamasz, franciák. Ott téptek az
egészen az asztalnál. Hogy mik vannak. Én meg jövök itt a Csoma-sztorimmal.
Igen, jövök. Jobb a
Csoma-történet mint a fancy travellerizmus. Üresfejűek, csicseregnek. Éppen
úgy, mint pl. Flekkenfalván. Zúgnak a motorok, karting-pálya (hamarost ATV-k).
Mint nálunk otthon. Megölték a Marost. A szó legszorosabb értelmében. Hát
ezekre ún. szavazni? Ma simán átmentem egy checkpointon
útlevél-bemutatás nélkül. Remélem nem lesz bajom belőle. Mert itt hatalmas
bürokrácia van, s az indiai titkosszolgálat biztosan jobb mint a szeku.
(-)
Szerintem Csoma is egyedül
volt. Ezért ment el, és ezért nem jött vissza. Mindegy, hogy hol vagy egyedül.
S ahol éppen vagy, legalább érezd jól magad. Mint ez a vidék, ország, földrész,
a nyárádmentétől a flekkenfalváktól nagyon de nagyon messze van. A repjegy
nagyon drága – de az élvezet 108-szoros.
Csoma-turizmus. Volt
Csoma-egyesület, volt Csoma-diafilm, volt Csomafilm. Most legyen
Csoma-turizmus. Egy trek-útvonal a sok-közül. Entertainment. Csak az
kell úgyis mindenkinek. Még a legfanyalgóbbnak is.
Nagyon fáradt vagyok.
Vagy két napja, Jamkar
Sumdóban ültem a kerítésnek dőlve, előttem s mögöttem hatalmas, tágas
kőrengeteg-völgy, szikrázó kékkel. Várom a lovasemberemet. Előresiettem: untam.
És azon kaptam magam, hogy Gergelyandira gondolok. Szeretettel. Hosszú-hosszú
idő után, először nem agresszíven. Hanem, hogy a kis drágával mi lehet? Férjhez
ment? Van már kisbabája? Máltán van? Füvezik? Szét van esve? Először nem
agresszíven.
Ez egy olcsó szoba. Basic,
ahogy az LP mondja. Nem túl kellemes, de ha van mivel elfoglald magad, pihenni
jó. A portás, mikor feljött az útlevéladataimért, rögtön hasissal kínált.
Nagyon olcsó. Ezért otthon börtön jár. Indiában is, ha jól tudom. Kaptam egy
kóstolót. Na, attól vagyok most szétesve, de nagyon ne menjünk bele, mert a
Vivarténak dolgozom, s nem a Kendermagnak.
Szerintem a Rhotang-hágón
innen az egész vidék be van tépve. Benne van a levegőben. A marihuána kreatív
pora. Ahogy közeledtünk (közben meg egyre jobban fájt a térdem), egyre több
dolog esett a helyére. A hágón, ha átjössz, minden megváltozik: erdők,
csupazöld minden, fenyők, almafák, párás levegő – a zanszkári sivatag után
valóságos dzsungel. Leírhatatlan érzés, ez a váltás. Aki unatkozik, az
tulajdonképpen alszik.
Az éberség hagyománya.
Csakis, és csakis az éberség hagyománya érdekel. Minden egyéb csak rizsa. Culture.
Nagyon furcsa, hogy két hátizsákban élek, mindennek megvan már a helye, mint
egy lakás. Csigaház. Néha úgy hiányzik az otthonom. Igaz, otthon is. Jó lenne
otthonra lelni. Ez az utazók legeslegnagyobb illúziója. Nincs otthon, mind úton
vagyunk. Te is, én is, Csoma is. A Szemző-Sári páros, hallgasd meg, milyen
szépen megfogalmazták. Az első igazi emlékmű, Csomának – a többi mind
régi(módi). The biggest and fanciest personal goal, of course, is to get it
into the National Geographic.
(-)
Most döbbenek rá, hogy
milyen kendermagosan ünnepeltem tegnap a magyarégremagyarcsillagot. Manali
olyan, mint Tusnád, a természeti adottságai, az időjárása is. Csak éppen itt az
út szélén nem gyom, hanem marihuána terem. Békésen. Annyi turista jár ide
(tépni, sportolni, trekkingelni, jógázni, stb.), hogy pl. egy hatalmas
magánklinika épült itt, nem messze, az amcsi, a .fr, és az izraeli nagykövetség
ajánlásával. Ekkora nagy biznisz ez a hely. Az indiai párok itt töltik
mézesheteiket – a nyugatiak a 70-es években költözgettek ide, a kiváló minőségű
helyi marihuánáért, a környező falvakban házakat vettek, stb.
Nagyon szép hindu lányok
vannak itt. Csak úgy tapicskolnak a kis kihennázott bokáikkal, a
nejlonpapucsban. Tegnap errefelé jövet megálltunk valahol a Rhotang-hágó előtt,
enni, volt ott egy trekking-maca, ujjatlan pólóban, rég nem láttam ekkora
melleket. Csak néztem – ő meg visszakacagott. (Persze, itt Manaliban, a fű a
beugró, az előétel. Tegnap este, a tibeti konyhában mögöttem egy angolul
beszélő pár valami háromezer rúpiás cuccról beszélt, mondván, hogy annyiért nem
is drága.) Találtam a hátizsákomban még egy Orbitot. Micsoda pazar élvezet.
*
Micsoda meglepetés: valaki
utánam kiált az úton: Tharpa! Hát Tszedan volt az! Azon tl, hogy
szorítgattuk egymás kezét, és jó nagyokat kacagtunk, persze most semigen
tudtunk kommunikálni. De örülök, mert négynapos együttlétünk alatt, míg együtt
gyalogoltunk Zanszkárban, egyszer sem szólított a nevemen – ezzel bezárult a
kör. Vagyis ez a kör így teljes. És, a Tourist Office-ban ma végre találtam egy
térképet, amin rajta van Kanam. Valami igazán jó zenét szeretnék már végre
hallgatni, mondjuk klasszikusat, a kultúrpalotában, hogy essen szét a
ház.
A legtöbb turista itt
izraeli (igazából övék itt a tér, többnyire kamaszok) vagy francia. Engem
többnyire Németországba helyeznek – ráadásul csak trekkingruha van rajtam (a
farmeremből túl kifogytam), így aztán tökéletes álca, sima turistának néznek.
Csak néznek nagyot, amikor előveszem a dohányt és sodrok egy cigit – ilyet a
trekkerek nem csinálnak, ők gyümölcsöt rágnak, meg csokit. Mivel itt mindenki
szívja a füvet (s a rendőrök is emberek), gond csakis akkor van, ha valaki
feljelent valakit. Vagyis, ha valaki le akar számolni valakivel. A helyiek ritkán
és keveset szívnak (kivéve a szent embereket – ők reggeltől estig, be lehet
hozzájuk menni a templomba, és némi adományért szívhatsz az övéből), nemigen
szeretik a marihuánát és származékait, de akkora nagy biznisz épült itt rá mára
(fű-turizmus), annyi pénzt hoz a házhoz, hogy tolerálják.
(-)
Rengeteg szuperhangos
motorbicikli megfordul itt (is). Tegnap tűnt fel, hogy a hangjukra, amikor
megjelennek, nem omlok úgy össze, mint mondjuk 2 hónappal ezelőtt. Ez volna a
Himalája-csend hatása? (Jaj, a csend az belül van. Csakis ott lehet, és
sehol másutt kívül.) Hamarosan el kell kezdenem szedni a malária elleni
tablettát.
*
Indiában, a hegyekben
rengeteg ember dolgozik (gyanítom éhbérért) a kövekkel. A hútuko fonott korsár,
köveket hordanak az építkezésekhez, útjavításokhoz. Az autóutakon mindenütt
vékony hinduk csoportjaival lehet találkozni (általában gyerekek és nők is),
akik a köveket hasítják-kalapálják, egyenként, majd a nagy vasautó elegyengeti.
Talpig rongyokban (nagy a meleg, erős a napsütés), kendő az arcon (nagy a por).
Nem tűnnek ugyan boldogtalannak (inkább apatikusan fáradtnak), de ha a
(buszból, kocsiból, riksából) a szemükbe nézel látod-érzed, amiről ábrándoznak
(Bollywood) munka közben, az, hogy úgy éljenek mint te, a tourist.
(ide jöhetne az agrai kőfejtő hangfelvétel)
*
Az én utazásom, számomra,
hatalmas élmény. Minden porcikámat megmozgatja. Gondold meg milyen lehetett 200
évvel ezelőtt, az üvegablakok és a turizmus előtt. Nemcsak nagy tudóssal van
dolgom, Csoma személyében, de nagy utazóval is. Igen, régebb voltak ezek az emberek,
akik simán csak utazók voltak. A szó maga (utazni, utazó) mást
jelent ma, mint akkor. Ő akkor tényleg a semmibe ugrott fejest. Az
ismeretlenbe. Egy terra incognita-ba. És ezerrel, nem százzal. Kár
körbepisilős sztereotip Csoma-szobrokra fecsérelni a pénzt. Helyette inkább egy
jó könyvet, amit nem nehéz befogadni. Amire rá tud mindenki csodálkozni.
May his life and works inspire future generations – csakis így érdemes.
*
Korábban ébredtem,
rágyújtottam a gangon. Lenn a földszinten Dayulu bátyja tanítja a fiát kezet
mosni, és arra, hogyan kell orrot fújni zsebkendő nélkül. Nagyon boldognak
tűntek, apa és fia, reggeli előtt.
*
Szevasz, Csoma
Mi van ott, azon a tájon
Ami nincsen itten
Ezen a nyelven
*
It’s all an illusion –
mondom neki. Nem érdekli. Ő el akar menni Indiából. Franciaországba, Romániába,
neki mindegy. Csak el innen. Mondom neki, illúzió, Romániából mis mennek el az
emberek – de hát miket beszélek, hiszen én is lelépnék, az első adandó
alkalommal. If you want to go then go – mondom végül, s elköszönö tőle. Nem
tudok és nem akarok senkit kidisszidáltatni Romániába. (Ugyan már, Románia.
Olyan ország nem is létezik. USA, France, Israel, Japan
létezik – meg India és Kína.)
(-)
Milyen jó dolog utazni,
nézni, látni. Van egy hatalmas park Manaliban, a város szívében, tájvédelmi
terület, hatalmas fák, párás őserdő. Inkább a helyiek járják, pl. hazafelé a
melóból, vagy ha el akarják kerülni a nagyon touristy főutat. A füvesek
nem érnek rá, a trekkerek pedig Manaliban éppen hogy megpihennek, aztán sietnek
tovább. Majom- és kutyafalkákkal. Néztem a majmokat (közelítek,
visszavicsorognak, odébbállnak, én utánuk), és csak azon járt az eszem, hogy
milyen kitűnő munka lehet, a National Geographic-nak dolgozni. (A jó muzsika,
az továbbra is nagyon hiányzik.) De az sem lehet rossz, ha az ember menő
portré- meg divatfotós. Fogja magát, be egy autóba, s néhányezer km-en
leteszteli az útszéli moteleket. Az a rengetegféle-fajta nő és ember, aki
megfordul ezeken a helyeken.
(-)
Megtaláltad önmagadat. Újra.
Ügyelj, hogy ezúttal ne
felejtsd el.
Sem 3, sem 6 hónap múlva,
sem soha.
(-)
Jó lenne folytatni a blogos
játékot, de de az is jó lenne, ha valami mást és újat kezdenék.
(-)
A pia lehúz/visszahúz a
földre (ha el vagy szállva) - a fű fellazítja
ezt a földet (ha túl földhözragadt vagy). Mindkettő részegség, bódulat,
káprázat. Konvencionális szempontból nézve mindkettőnek ugyanannyi a hátránya,
mint az előnye. S az éberség (mondom én ezt 4 nap részegség után) egyikhez sem
fogható. Fölöttük van, alattuk, vagy bennük – d mindenképpen kívüle/kívülük.
Egy madár vijjog a dzsungelben, szemben, visszhangzik az egész világ. Csak azt
akarom most elmondani, hogy milyen horror lehet ezeknek az embereknek az élete,
az ún. (egyébként legális) turizmus miatt: van egy 3 szintes házad, hosszúkás
gang. A családdal az alsó szintre költözöl, s a felős kettőt kiadod. Jönnek a
vendégek, csúcsszezonban tele van. Éled (élnéd) a mindennapjaidat, ott lenn –
minél több a turista, annál jobban megy a biznisz, több a pénz, s minél több a
pénz, annál boldogabb vagy, s a családod is boldogabb (vagy legalábbis úgy
tűnik). A turisták mindegyikénél van fényképezőgép. Kisebb-nagyobb, de
többnyire digitális. Többnyire mind kis automata. Fentről, a gangról fotóznak
téged lent, s mivel szinte mind automata, gyakran villan. Villanófényben éled
az életed. Rivaldafényben, megasztár. Persze, nem mindenik turista bunkó,
némelyik közülük lemerészkedik közétek, s fél méterről villant a szemedbe.
*
Vannak az extro-mesterek
(pl. Trungpa, Hamvas - ez a külső kör, a hinajána), vannak az
intro-mesterek (ezek élő emberek, pl. barátok – ez a mahajána) és vannak
a titkos mesterek (amit őtőlük tanulsz, az a kettőtök titka – ez a vadzsrajána).
*
Van valami nagyon jó abban,
hogy az indiaiaknak fogalmunk sincs Romániáról, az egész
keleteurópaiaskodásról. Pl. találkoztam a hegyekben egy spanyol párral, kik
miután mondtam, hogy honnét vagyok, félszeg mosollyal megjegyezték, hogy náluk
nagyon sok román van – aztán odébbhúzódtak.
Manali – Shimlpa-peo – Kanam fel; menet
Aug 25., szombat
Hát,
én a Himalájában, gyalogtúrán még soha, egyetlen nap sem fáradtam el úgy, mint
ma, a Mamali-Shiala úton, busszal. Reggel fél 8-kor indult a busz (Alpja
költött fel, bekopogott pontban 6:30-kor, aztán időben értem a hídhoz, de az
előre megbeszélt riskásnak se híre, se hamva) és este 6-7 között értünk ide. Az
út éppen olyan, ahogy az LP leírja, bűz, zaj, fülledtség, a sofőr a boss
(mint otthon a mikrobuszokon), időnként leszáll dumálni, stb. Rendkívül
kényelmetlen. Fárasztó. Leereszkedtünk 1000 méter alá, aztán fel ide Shimlába,
időnként dzsungelszerű vegetáció, s az úton sokféle majomhordák és tehenek.
Megálltunk
ebédelni egy ilyen Királyhágó-szerű helyen (tele van ilyenekkel az út egyébként),
nem volt étvágyam, egy teát ittam, s elszívtam egy cigit, körülöttem az a
rengeteg indiai, az asztaloknál néhány turista, 20 perc alatt rendelés, kaja
ki, kaja be, hatalmas hangzavar, üvölt a helyi muzsika, midneki dumál, szóval
tökéletes „nagycsütörtök-élmény”.
Shimla
gyönyörű fekvésű, az órám 2127 m-t mutat (az ablakom előtt, a fákon kis majmok
ugrálnak). Leszállás a buszról, hatalmas a tömeg, a gyurmex, át kell verekedd
magad a tömegen, hátra a nagyhátizsákhoz, mire odaérsz, you are undersieged
by porters, akik vinnék a zsákodat, egy pandzsábi srác rámragadt, végül
mondtam, oké vugyen, s elhozott ide, ebbe a hotelbe, volt egy hátsó szoba
(kilátás a völgyre + teraszszerű gang) 350-ért, lealkudtam 300-ra, ettem egy
szar rántottát, kakaóval, s úgy éreztem, ma mosdatlanul fekszem le, mert alig
állok a lábamon.
Persze,
a busz huzatos volt, úgy érzem, le is betegedtem , bekapok egy orvosságot. Nah,
örülök, hogy túl vagyok ezen a napon. (Megy-recseg a CNN, jól esik a TV-feeling,
rég nem volt ilyen.) Míg ide nem értünk, s ki nem vettem ezt a szobát, végig paráztam
az úton, hogy ez a csávó bescammel nekem, meg a buszon is sokat paráztam a
csomagom miatt, úgyhogy jó most így, zárt ajtó mögött (s kis majmokkal az
ablakom alatt) végignyúlni az ágyon.
Kullu
vidékén volt ez a dzsungelérzésem, nagyon szép vidék, ott is sokfélé lehet
trekkelni. Nagyon különös, ahogy ezek a falvak, házak, emberek, hegyek, fotók
elsuhannak az ember mellett. Éppen kifogtam, kifogom a monszunt, borús, párás,
időnként esik, köd. Talán hazautazásom előttre már visszavonul.
Augusztus 26. vasárnap
Reggel
5:30-kor ébredek, két AXN-sorozatot végignyomtam, ittam egy forró csokit, oszt
séta. Nem egészen tudom, merre jártam, de leült mellém a kerítés mellé egy
srác, a lábain megkövesedett mocsok, és nagyon lassan, halkan elbeszélgettünk. I
am wandering – mondja. Rég nem volt ilyen kapcsolatom indiaival, aki ne
akarjon semmit tőlem. Sem eladni, sem rábeszélni, sem semmi egyebet. Valóságos
pihenés: mert Shimlában ma reggel is ragadtak rám az emberek, trekkinget, meg
minden egyebet eladni. Rengeteg az indiai turista és nagyon kevés a külföldi.
Jól aludtam, a Panadol megtette a hatását, s kiizzadtam a kezdődő betegséget.
Felfedezőtúra fel!
Képzeld
el, hogy 1939-ig az indiai kormány minden évben felköltözött ide, 2000 méter
fölé, nyárra. Mintha, mondjuk Bösziék s Morkovék minden tavasszal fognák
magukat, s a bukaresti 40 fokból Sinajára költöznének dolgozni, vagy mi az.
*
Dohos
ez a szoba, minden nyirkos. Kinn is meleg van, jól megizzadtam Shimla touristy
város – de most indiai turistákkal van tele. Fenn a „the Ridge”-nak nevezett
placcon vannak főleg. Végigsétáltam a bazársorokon, szűk, meredek utcák,
lépcsők, házak, itt-ott templomok (egybe be akartam menni, de nem engedtek)
szagok, illatok, pisiszag, mindenféle konyhafüst, rengeteg ember, hangzavar,
ordító hangszórók, igazi indiai bazár.
(-)
Aztán
egy szikh travel agenttel beszélgettem, vele majd még holnap is, normálisnak
tűnt, nem túl nyomulósak – lehet, jól jön még egy helyi kontakt a jövőben. Ő volt
eddig az egyetlen, egész utam során, aki tudta, hogy hol van Kanam. Néha
kisütött a nap, most köd van. A luxusszobában, ahová kerültem tegnap este ugye,
lealkudva az árat, nincsen víz. Azt mondják ezzel egész Shimlában baj van.
Hiszem vagy nem, a lényeg az, hogy vödörből töltök hamarosan magamra hideg
vizet, zuhanyzáshoz (Bigadda.com – ilyeneket reklámoznak a tévében éppen) meg a
monster.com- ot.) Van itt egy madár, olyan mint a mi fekete rigónk, talán
kicsit nagyobb, nagyon érdekesen, szépen énekel. (Az utcákon Shimlában ki van
írva: harákolni, köpni tilos – ez dicséretes. (Nagyon-nagyon sokat tülkölnek
Indiában az autósok, non-stop.)
Augusztus 27.
A
Jakhu-templomban végre először mintha valamit megéreztem volna a hindu
vallásból. Sok indiai jött fel korán reggel, áldást kérve (nagy hátbacsapások,
a brahman részéről). Sok az autóriasztó Shimlában, meg a lükverc-pittyegés is.
Néhány napja (?) Hyederabadban robbantottak, valami terrorista izé, a hírcsatornákon
azóta is azt nyomják. Az ötórásprotévéhíreket szorozd be százzal, na olyan
szinten.
(-)
Hazafelé
ittam egy teát Dave-vel, a szikh-hel, akié a wahoeindia.com. Elmeséltem neki a
Csoma-sztorit, nagyon figyelmesen végighallgatta, jegyzetelt, megmutattam neki
a Szemző-fotókat, elmeséltem a projektet, meg a jövőbeni elképzelésemiet.
Intelligensnek tűnik, és ha lesz egyszer folytatás, ő megfelelő kontaktember
lehetne Shimla-Kinnaur-Kanam vonalon. Este 6-kor kell visszamennem a ruháimért
(itt ma szabad ruhát mosni – haj, azok a szép napok ladak-zanszkárban, ahol
magam moshattam a cuccaimat a patakban…) Olyan szertelenek ezek a majmok. Az
egyik képes volt kinyitni az ajtót, s bejönni a szobába.
*
Rég
nem beszélgettem ilyen jót. Visszafelé jövet, miután kivettem a kimosott (drycleaner)
ruháimat és ettem egy fagyit, ott volt a „székhelyükön” egy dhaba előtti
asztal, szórólapokkal a kezében) Dave testvére, persze kívülről ugyanolyan,
mint a másik (a szikhek elég egyformák külsőre), leülök. Ő is ugyanolyan
intelligens, mint a testvére. Sőt, mivel ő a guide a Wahoe-csapatban, ő tán
több adatok ismer, történelem, stb. Jó alaposan kikérdezett Csomáról, meg
beszéltünk még mindenféléről, közben megvacsoráztam, lássuk mi lesz ebből, ezek
nagy górék, több hoteljük is van itt, Shimla felső részén (több, mint 10), az apjuk
szikh főpap volt
Delhiban.
Nekem nagyon nehezen megy a bizalom, már eleve. Pláne aztán itt, Indiában. Ezek
a szikh (= learner) srácok jó partnerek lehetnek Shimla-Kamam-Himachal Pradesh
területén. Ha csak ennyivel maradok és nem hoz semmiféle együttműködést, azt
hiszem, nyertem: mert ezek a szikhek nemcsak „learnek”-ek, de you can learn
a lot from them. Például azt, hogy mit jelent buddhistának lenni, vagy hogy
győzte le az egyik indiai király Nagy Sándort egy pók által inspirálva. Ha
érdekel, szólj, elmesélem. (Mondtam neki, hogy nem vagyok biztos benne, hogy
utazási irodát akarok vezetni – azt mondja, what are you a afraid of? We
crossed the sea, all you have to do is to follow.) Először érjek haza,
szerencsésen. Aztán lássuk mit sikerül hazavinnem, és főleg: kinek.
(-)
Személyes,
szubjektív. Ez nem egy tudományos expedíció, hanem egy szubjektív utazás,
kívül-belül, Kelet-nyugat. Szegény-gazdag. Hagyomány-modern. Otthon-úton.
Haza-hazátlan. Hovágy-szabadság. Gyalog-repülővel. Utazás-turizmus. Természet-urbán.
Közösség-magány. Tibet-Székelyföld. Terra incognita-terra cognita. 40 ezer
tibeti szó. Reflexió. Zarándoklat. Vers. Bozgor. Ahány ember, annyi nyelv.
Ahány ember, annyi út. (Digit-diaporáma. Multimédia-esszé. Multimédia-poézis.)
*
Közös
vonások Csomában és (Mahatma) Gandhiban.
*
Meg
kell szokni, valahogy immunissá kell válni a pisi-szar-szaggal szemben. Mert
mész az úton, s néha úgy megcsap, hogy elszédülsz.
Augusztus 28.
(-)
Rekong
Peo. Sötétben érkezett be a busz, kivettem egy szobát, abszlút basic room, rendesen
belefáradtam, nehezen mozog a kezem. A Szatledzs völgye drámai, de (Ladakkal
ellentétben) a zöld, a növényzet enyhíti a drámát. Egyből beugrott a Csomafilm
hangulata.
(-)
Augusztus 29. Peo
(Ugyanaz
az olcsó és szar autóriasztó bassza az ember idegeit itt is.)
Indul
a nap: kezdenek üvölteni a recsegő hangszórók. Reggeliztem, egészen finom
rántottát, pirítóssal és kakaóval (46 kr.). Olcsó ez a hely, kicsit spórolok
legalább. Van egy mobilos főnöke a helynek, non-stop ordibál, amióta
felébredtem, benn az épületben és körülötte.
(-)
Du:
robotpilótára kapcsoltam, visznek a lábaim (fel a gompába), a kezeim (fotó), a
gyomrom (kaja). Talán ezért is éltem túl a bürokráciát, az indiait, s megvan az
inner line permit (Kanam túl közel van a kínai határhoz). Dearest mösziő
Csoma, kérlek, intézd úgy a dolgokat, hogy Kanam egy igazán jó hely legyen, s
érdemes legyen nekem ott eltölteni néhány napot.
Kanam
Aug 30 Kanam
Ez a hely minden
elképzelésemet, netán várakozásomat, felülmúlja. Nagyon intenzív nap volt.
(-)
A Csoma-szobába vagyok
betelepedve. Csak én vagyok itt a kolsotorban, meg Lobzang láma. Meg Csoma.
Vacsorát főzött nekem. A képeken ismerős arcok. Bethlenfalvy, Szemző, Sári,
Kubassek könyve, angolul (!) – szóval, otthon vagyok. Mondta is ma mindenki: Kanam
and the Hungarians are good friends. Aki ide jön, idegen, az szinte mind
magyar.
(-)
Itt ülök, a kanami kolostor
legtetején, a teraszon, egy kempingszékben, fölöttem a csillagos ég, körbe a
Himalája, lenn a Szatledzs, szemben a Kis-Kailásza – benn pedig a hálózsákom
vár. A Csoma-szobában. Lobzang-láma mindenre azt mondta, hogy oké.
(-)
Lobzang mutatja Sári írását,
ami a Könyvhétben jelent meg, elküldte neki. Kettőt mindjárt nekem is ad
belőle. Sári fordításai olyanok, mint a tiszta akácméz, a legjobb értelemben.
Mutat egy másik könyvet, Csomáról, hindi nyelven, a címben Csomát jóginak
nevezik. S belegondolok, hogy valóban, élete-életmódja akár egy jógié. S ha nem
is mindvégig, de egy jó ideig biztosan. Most Kanam nagyon kellemes, mandulafák,
alma, barack, zöld növényzet (nagy házak).
„Erős vára a rejtőzködő
bölcsnek a világ.”
A világ tetején írom
mindezt, ugye képben vagy.
A (teli)hold is előbújt a
hegyek közül. A kolostor falai világítanak. Néhány kutya vonít a holdra. Tiszta
csillagos ég, csak egy-két fehér felhő itt-ott. Szemben látom a Kailásza
körvonalait. A faluban lent, és szemben a másik hegyoldalon égő lámpák-ablakok.
(Köszönöm.)
Aug. 31.
Ez egy nem túl jómódú
kolostor: az imazászlók is mind kifakultak. Ráférne egy kis friss
vérátömlesztés.
A nyitott ablak alatt aludtam, ráláttam az
égre. (-) Lobzang-láma reggelire hívott, csapatival, dhállal és csájjal kínált.
Ilyet egész Ladakban nem láttam. Azt egy bevezető nyelvórát rögtönzött, a
tibeti ábécéről, adott egy kis könyvet is – a kisiskolások tibeti
ábécéskönyvét. Elég nehéz volt, mert nemigen beszél angolul. Belekóstoltam, egy
óra erejéig, abba, amit Csoma művelt itt, 200 éve.
(-)
„Erős vára a rejtőzködő
bölcsnek a világ.”
(-)
Kanam egy igen kellemes
hely, itt a tél sem olyan kemény – igaz, ez már nagyrészt a globmelenek
köszönhető. Bár 200 éve a körülmények mások lehettek, meg alhatott a földön is,
hús, bor meg nők nélkül, de Kanam egy kis paradicsomnak tűnik, inkább. És, a
tegnap megtapasztalhattam, hogy a helyiek igen barátságosak, sőt,
megkockáztatom: még inkább mint a ladakiak-zanszkáriak, akik már csak a
turistát (a pénzt) látják mindenkiben. Olyan látvány tárul a szemem elé, és
akkora tiszta, áradó nyugalom. Ilyen környezetben feledkeztem ma bele a fotózásba.
Lehet, hogy bolhás vagyok, egyébkénmt: amióta itt vagyok állandóan
viszketek-vakarózom. Rngeteg a légy is. Vagyis könnyen lehet, sőt, valószínű,
hogy Csoma itt boldog volt. És nem a sztereotip rommagyar mártír.
„…az élni vágyó élet kis
kprázat csupán
(-)
Minden, mi létező,
képzeletben létezik csak.”
Milarepa
*
Kubassek is, meg a legtöbb
hasonló Csoma-rajongó folyton az önfeláldozás szót használja Csomával
kapcsolatban. Ez a legmélyebb tisztelettel is baromság. Nem önmagát áldozta fel
az ún. nemes célért. Ő így élt, így gondolkodott, ez volt a dolga; számára, az
ő világában ez volt a normális. Inkább önmegadás/önátadás, és nem önfeláldozás.
(-)
Kát hónapig kuksolt a
hátizsákom mélyén a Csomafilm VHS-verziója, Tibor küldte a kanami segítőjüknek.
Még egy mission accomplished. Igaz, Lobzangnak nagyon rosszul esett,
hogy ő nem kapott belőle, kellett is szabadkoznom, más helyett. Puktálban az
előttem odajáró turisták miatt nem nyertem el a bizalmukat – Kanamban az
előttem itt járó magyarok miatt tettem kockára. Egy VHS miatt.
(-)
Szerencsére Lobzang-láma
elég intelligens ahhoz, hogy különválassza a csomafilmet meg engem. Vacsora
után újra elbeszélgettünk. Nehezen ugyan, de megértettük egymást. Ő is, mint
pl. a Dzonkul-gompa lámája, arra vár, hogy elegendő adomány és szándék
jelentkezzen a külföldiek részéről – a helyiek, ugyanis, bár jómódúak, egyre
kevésbé támogatják a kolostort meg Lobzang törekvéseit. Iskolát is alapítana,
Csoma nevével. Vagyis lehetne folytatása a Csoma-projektünknek. Bőven.
Szept. 1., szombat, Kanam
Megmosakodtam, kimostam a
ruháimat. Egészen belejöttem az elmúlt két hónappal a kézzel való mosásba,
erőteljes spirituális élmény, én mondom, otthon is gyakorolnom kellene. A
legyek megeszik az letemet.
(-)
Baszkirnak a felesége néhány
éve halt meg, szülés közben. Nagyon nyíltan beszél, ráadásul a többiekhez
képest jól bírja az angolt. Különcnek számíthat itt, évekkel ezelőtt a fejére
esett, azóta bogyókat szed, meg piál is, és azt hiszem füvet is szív, tán ő az
első ember Indiában, aki az olyan szavakat mint sex és fuck
magától és lazán használja – mióta meghalt a felesége nagyon kész van, és
nagyon hiányolja a szexet. Minden beszélgetés végére mindketten nagyon
belfáradunk az idegen nyelvbe.
(-)
Ahol pedig Lobzang headlama
várt. Felkísért a „Csoma-cellá(m)ig, bejött, leült a kempingszékbe, s
beszélgettünk. Amennyire az ő angoltudása engedte. Holnap elvisz magával – egy
falusi házban tartanak pudzsát; fotózhatok, hangfelvételezhetek. Nem vagyok
biztos benne, de mintha azt magyarázta volna, hogy Baskiréknál három
testvérbátynak van egy felesége (csodálkoztam is ma, hogy van annyi facér férfi
náluk) – holnap rákérdezek. Nem tudom mi bajuk egymással, vagyis Szemzőnek mi
baja Lobzanggal, hiszen rendes ember. Mondtam is neki: egész Indiában ez a
legjobb vendégszoba, amiben laktam, és itt aludtam a legjobban. S ugyan hány
guesthouse-ban történhet meg az emberrel, hogy maga a főláma főz neki…
Ráadásul, a rácsodálkozásra.
Szóval Kanam egy elvarázsolt
falu. Nem viccelek; mesében érzem magam.
(-)
Egyébként már Baszkir is
röhög a Hungary-Romania skizón (jó a humorérzéke). Mikor kérdezni akar valamit,
„about your country”, mind a két ország nevét kimondja. Ahogy időnként (elég
gyakran) el kell magyaráznom, ezt a hungarian-romanian cuccot, mindig Trianon
kurva anyját kívánom (pedig nekem igazán nincsen okkultmagyar jellegű
Trianon-traumám). Mert ez a helyzet, a rommagyar egzisztencia legalább
annyira irritáló (elmagyarázni) mint amennyire egzotikus. Egyszerűen arról van
szó, jó lenne, ha néha én is egyszerűen, komplikációmentesen és minden
pluszmagyarázat nélkül kimondhatnám, utazóként, ki és honnét vagyok, ahogy pl.
mondják: „Je suis francais.” Fúj.
Közben kagylókürt harsan és
dob pereg: valamiféle ceremóniát/pudzsát tartanak lenn a falu isteneinek szobrainál
(Baszkir idols-ként emlegeti őket).
(-)
A szerzetesek családoknál
tartanak pudzsát - egy külön szobában ülnek a földön, körben, recitálnak. A
család pedig közbn kiszolgálja őket, kaja, tea, stb. Ma beültem közéjük, és én
voltam a legfrisebb, legújabb láma. Mondta is Lobzang, hogy jőjjek vissza, s
legyek inkább láma. Nem is lenne rossz: biztosan megkaphatnám a Csoma-cellát,
kipofoznám, megtanulnék tibetiül meg a helyi dialektusokat, mondjuk, cserébe
megtanítanám őket az angolra, esetleg a neten (a közli Rekong Peóból) pénzt
szereznék a kolostornak, egy idő után beilleszkednék, stb. – megkísértett a
dolog, néhány percre. Jó dolgom lenne itt. (Lobzang üdvözli, és jókívánságait
küldi Tibornak, a Csomafilm-csapatnak, Bethlenfalvynak, a Delhi magyar nagykövetségnek
meg kultközpontnak is: várja őket szeretettel – és „happy”.) Jónéhány igen
jókedélyú apáca és asszony volt a házban, mind arra kértek, játtszunk fotósdit.
Recitálnak, recitálnak – aztán egyszercsak Lobzangnak eszibe jut valami s
átkiabál a szobán, mindenki elhallgat, figyel, válaszolok neki, beszélgetünk.
Aztán, mikor befejeztük, újra rázendítenek. Nyilván, mind nagyon élvezték, hogy
special guest van a mai pudzsán, volt is sok kacagás, jókedv. Lenyomtam
egy fél csésze vajasteát, azóta is az jön vissza.
Reggel, indulás előtt
bementem a kolostor szertartástermébe, fotózgattam, szagolgattam. Nem sokat
változhatott Csoma óta. Lobzang szerint én egy láma vagyok. Kicsit tiltakoztam,
aztán kiegyeztünk a half-lámában. Itt, a Himalájában, másfajta, sokkal enyhébb,
gyöngédebb honvágy telepszik néha rám. Párizsban én voltam a szegény falusi a
gazdag nyugatiak között – itt én vagyok a gazdag nyugati a szegény falusiak
között; ez egy nagyon fontos különbség, először vagyok ebben a helyzetben.
Ladakban mindenki csak nézett nagyokat, hogy mit akarok ezzel a Csomo di
Korosszel, nekünk elég, ha sima turista vagy, trekkelsz egyet, oszt kész. Itt
viszont, Kanamban, minden kapcsolat és kommunikáció tképpen Csomára épül, az ő
történetére. Ő a híd, az alap – éppen elég. Nagyon sokféle és színes
kapscolatrendszert építhetnénk ki Kanammal, annyi a lehetőség, mint csillag az
égen. Annyi, hogy nem értem, ez a sok magyar, aki itt járt, némelyikük
politikai háttérrel is, vagy emlékexpedíciósdiból, stb., miért nem csaptak bele
valami efféle együttműködés kiépítésébe. Lehet, hogy én is elfelejtem az
egészet, mire hazaérek? Lesétáltam az egyik bolthoz, férdiak játszanak
dobókockával és kacslókkal, pénzért – amott éppen aukcuót tartanak, a helyi és
környéki kereskedők vetekednek a helyi almatermésért.
Hatalmas adag kaját főzött
megint, szégyeneben annyit tömök magamba, amennyit bírok. Nincs étvágyam
mostanában. Ma este is, egy kcisti olyant játszottunk, hogy én vagyok Csoma ő
meg Szangje P. Jó játék volt, kacagtunk is. Ő is szeretne megtanulni angolul,
is, meg egyáltalán, új dolgokat megismerni, új barátra, társra lelni. A
Kubassek-könyvben több fotót is félreértett: pl. Sven Hedint Csomának nézte,
egy zanglait pedig Szangje Puntszognak. A hindi nyelven írott könyv szerint
Szangje P. csak legfeljebb 5 évvel lehetett idősebb Csománál, ez is egy érdekes
részlet. Mondom én, hogy ez egy buddhista jellegű krimi-kirakósjáték.
Szkander-bég nyitja, csiki-csuki oda-vissza.
*
Lobzang láma egy igazi
tibeti buddhista tanító. Ráadásul laza, közvetlen. Jóbarát. Ő is taníthatna a
TKBF-en, és a Csoma-kapcsolódás csak erősítené a dolgot, sőt, jobban ott lenne
a heleye, mint annak, amki most ott van. Rüpke néhánynapos kapcsolatunk alapján
mondom ezt, hogy talán igen, ő egy kalyanamitra. Az pedig hiánycikk, nemcsak
itt, de a TKBF-en is.
(-)
Találtam végre magamban egy
vágyat: a Tassajara receptkönyvet, karácsonyra. És, abban is biztos lettem,
hogy a következő, harmincharmadik (drámai, krisztusi, blabla) születésnapomat
egy zen-kolostorban akarom tölteni.
(-)
Ma este, mikor vacsározni
megyek Lobzang szobájába, adomány is viszek magammal, a kolstornak. Nemcsak
magamtól, de ő is nylítan rákérdezett ma, hogy tudok-e valamit adni. Azt hiszem
1000 rúpiát adok (kb. 25 USD) – remélem a Vivarte sem haragszik meg érte, sőt:
lehetne ez az első „hivatalos pénzadomány” a kanami „Csoma-kolostornak”,
részünkről. Nem túl nagy összeg (pl. a
csomafilmesek adományához képest), de jó helyre megy. Jó érzés lehetne ez
nekünk, nekem is, a Vivarténak is.
*
Meg ott van egy ilyen
apróság, mindig csak megemlítik, de igazából átsíklanak felette, és nem sok
jelentőséget tulajdonítank neki: Csomának (állítólag) szolgája is volt. Az is
egy emberi kapsolat, és nem akármilyen. Neked pl. mikor volt utoljára szolgád?
Együtt éltek valszeg, gyakorlatilag.
(-)
Szept. 2., Kanam
Ötkor keltem, sötétben,
nemsokára Lobzang is érkezett, hogy költsön, aztán teát hozott a
(Csoma)szobá(m)ba, majd mandulát hántott nekem az útra, s búcsúzóul a nyakamba
tett egy katant.
(-)
A mandulát, amit ma reggel
hántott nekem hajnalban a kanami kolostor főapátja, hogy legyen mit ennem az
úton – hazaviszem. 9 db, majd a
kiváltságosak kapnak belőle. Nehéz szívvel hagytam ott – Kanamban tiszta
boldogságot találtam és igazi találkozásokat, talán ezért sem maradtam többet,
nehogy valami elrontsa. Érdekes, mennyivel kisebb betűkkel, sűrűbb sorokkal
írok most, a napló első oldalaihoz képest.
(-)
Hamar meglátta, hogy ki
vagyok. (Nyugi, nem a 157. dalai láma.)
Éles szeme van (wisdom), és van szíve si (compassion). Ilyen évente
egyszer-kétszer, ha történik. S ha mégis, az nagy szó.
*
Baszkir búcsúzóul román(iai)
parfümöt és egy magyar girlfriend-et kért, hogy vigyek, hozzak neki, jövőre.
Rekong Peoban, másodszor,
szept 3.
Vettem egy lakatot, arra az
esetre, ha a busz csomagtartóján megint nem lesz zár. Itt is a bugyuta ladaki
lagzilajcsit nyomják megállás nélkül. Feszt Nagyon nagy zaj van. A kanami
cellám csendje és kilátása után ez itt és most egy hidegzuhany. Ébresztő, öcsi,
hamarost otthon leszel, az ATV-k országában. Basic room. Charmless, but cheap.
Nagyon jól esik Ázsiából egy-egy ilyen olcsó szobába behúzódni. Mert ez bizony
itt nagyon Ázsia. A szóról egyébként nekem mindig A szerető jut eszembe
– jó lenne egyeszer azt a fajta Ázsiát is megtapasztalni. Építkezés folyik az
ablakom alatt. Bevallom, van egy dolog, amit képzeletben néha eljátszok: a
blogomban, a himalájakéket, s hozzá a publikál-gombot.
(-)
Míg arra vártam, hogy a net
megérkezzen, elnéztem ezeket a kölyköket, s főleg a tévéképernyőket, hogy mit
is játszanak. Indiában (de legalábbis Ladakban biztosan) a kormányalkalmazottak
évi 10 nap pluszszabadságot kérhetnek és kaphatnak elvonulás, vipasjána,
meditáció-gyakorlás céljára. Érdekes lenne ezt mindenkienk előírni, egy hónap
elvonulás – hogy lásd, milyen szarban, virtuális gameboy-világban élünk. Vagy
kiszállsz belőle magadtól, egy időre, s visszatérve elnémulsz – vagy kiesel
belőle, akartodon kívül (pl. családi tragédia, stb.). Nincs más út. Csak ez, ha
kiszállsz a képből, egy időre. (Nem jó szó ez a muhaha, tipikus magyarra
ferdítés: az eredetiben, nincs benne a fentről le.) Aki legalább egyszer ki nem
esett a képből, azzal érdemben nincs miről beszélni.
*
Nahát, a Kajlásza megmutatta
igazi arcát. Szinte megállás nélkül fotóztam, több mint egy órán át. Nagyon
fáradt vagyok, és nagyon boldog, egyszerre. Ez valóban egy szent hegy. Jöhet a
rosta.
*
Jönnek-mennek az emberek,
némelyikkel kapcsolatba kerülsz, felszínesen, egyesekkel mélyebben, van akivel
csak néhány pillanatra, mással órákra, napokra, vagy akár hetekre is, de aztán
csak elválnak az utak, s ez a sok kisebb-nagyobb kapcsolat szétszed, darabokra.
Az utazó így szétszórja magát, elveszíti énjét, mert különben nem bírod, sem
szusszal, sem érzelmekkel, ennyifélefajta inger között teljesen kicsire
összezsugoródik az Én. Olyan ez mint egy kiégés. Mint egy (emberi)
gyorstanfolyam. (Kubassek említ könyvében Csoma nyomában utazó magyarokat, akik
összeroppantak, idegileg vagy fizikailag, az utazás súlya alatt – jó lesz
vigyáznom, mert kezdek totál hülyeségeket gondolni meg írni a naplómba.) Ugyanoda
tér vissza az Én, ahonnan elindult. Hogy te én vagyok, én meg te. Lásd a napló
első oldalán a 3. bekezdést. (Bekezdés heleyett bejegyzést írtam.) Egye
Belgfa-koncert, sörrel, ilyesmi esne most jól.) (Nem is, inkább egy Nitin
Sawhney.) (Áh, elég lenne egy jó szundi is, csütörtök este, a
KultúráPalotában..)
*
Bekapcsoltam a tévét.
Megváltozott a világ. Ha benne vagy: megszokod. S a változást már észre sem
veszed.
*
Robotpilóta. Vagyis,
karnevál.
Szept. 9., vasárnap,
Új-Delhi – Shanti Niketan
Házigazdáim-vendéglátóim
nagyon drágák. Egyetlen hibájuk van: hogy magyarországiak – de ez az én hibám,
nem az övék, igazából. S azzal, hogy ilyen rendesen-szívesen bánnak-látnak itt
engem, egy kicsit olyan, mintha Budapest (és Magyarország) bocsánatot kérne
tőlem, az ott eltöltött sok év alatti rossz érzésekért.
Tegnap benéztem az
egologóra, SzCs írt erről a legújabb magyarországi förmedvényről (valami
gárda), meg az általános magyarországi rossz (köz)hangulatról. Ezért jó
internet nélkül utazni: nem jut el hozzád az otthoni hülyeség. Ilyenkor mindig
elkezdek aggódni Babiért, meg az ő családjáért.
Dorka meg Laci, meg a 14
hónapos Fanni (és a decemberben, éppen karácsonyra érkező kistesó) nagyon jól
élnek itt. Laci EU-s diplomata, ami sok-sok előnnyel, pénzzel és kényelemmel
jár. Valszeg 3 évig lesznek itt, s úgy látom a családi élet (elsősorban Fanni)
kitölti életüket. Tegnap érdekes élmény volt belepillantani mindennapjaikba, az
e-age kellős közepén: a gyerekszoba padlóján ültünk-feküdtünk mindannyian,
plusz a laptop. S a laptop által itt volt, valamennyire, az egyik nagyszülő-pár
is, Budapestről. Ahogy mi is néha összeülünk a számítógép körül, a család egyik
fele Vásárhelyen, a másik Pesten. E-age families.
Holnap indulok
Dardzsilingbe.
Tegnap néhány ótán át
kóvályogtam Delhiben. Szószerint kóvályogtam, céltalanul, amit nem szabad, mert
különben úgy jársz, mint én: beleszédültem a káoszba. Elfogyott a türelmem, és
mindent figyelmen kívül hagytam, minden hello sir how are you-t, amiből
percenként legalább 2-3 van, cuppannak rád a helyiek, mind a pénzemet akarják,
mind amcsinak néznek.
Jó
így és itt pihenni, a hosszú északi utazás után, de úgy érzem, az ilyesfajta
kényelem nem tesz nekem jót: ellustulok. Talán ezért nem lettem módos, mert az
nincsen rám jó hatással. Házigazdámék, úgy látom, régóta így vagy hasonló módon
élnek, talán már több generáció óta is, ezért nekik töktermészetes. Nekem
viszont nem, és feszengek is, olyan nagy itt a tér. Mint egy tipikus erdélyi,
aki felutazott a fővárosba és tényleg, olyasfajta érzéseim támadnak, mint mikor
régen egy-egy pesti családnál jártam. Csak éppen, most, mondom, nincsenek rossz
érzéseim: Dorka és Laci nagyon kedvesek. A házuk szép és nagy - ilyen
vendégszobában pedig azt hiszem, sosem háltam. Csak ez a nagy indiai hőség
enyhülne.
Már
csak a pénzemet kell összeszámoljam és beosszam. Alkonyodik. Madarak az
udvaron. (Olvasom ma az LP-ben, hogy a Lariam/Mefloque depressziót okoz, és pl.
epilepsziásoknak ellenjavallt - erről nem tudtam.)
(-)
Egy
kicsit elbambultam, s újraolvastam néhány oldalt a naplóból, amit Leh-.ben vagy
Padumban írtam, és nagyon élveztem. Nagyon régen volt, hallod! Nagyon távolinak
tűnik, mindkét helyszín – teljesen elfelejtettem ezeket a történeteket,
gondolatokat, érzéseket. Rá kellett csodálkoznom, hogy mi minden fér bele egy
ilyen rövid három hónapos utazásba. És nagyon erősen beugrott az egész! Milyen
lesz, ha a képeket és a hangokat is mellé csatolom?
Jó
lenne nem elfelejteni, ezért leírom. Hogy ne essék megint ugyanabba az
életmód-csapdába, amibe az elmúlt másfél évben. Elég, ha a napi 20 perc zazent
újra bevezetem. Meg a heti 1x/2x-i úszást. Elég ennyi, mindent magával fog
húzni, ha csak ennyit hozzáadok/elveszek.
*
Amikor
ide érkeztem (dorkalaci.com), reggel hétkor, a háziak még aludtak, kulcsot
hagytak az őrnél, meg egy kedves welcome-levelet, használati utasítással, meg
azzal, hogy érezzem magam otthon (nem semmi!), volt egy furcsa váltás, törés
vagy minek nevezzem, az angol nyelvű gondolkodásról/kommunikációról vissza a
magyarra. Az első órában. Nehezen esett magyarul beszélni, kerestem a szavakat.
Pedig tényleg nem 22 évig csatangoltam a Himalájában, hanem alig több mint 2
hónapot. Nagyon furcsa élmény, csak ajánlani tudom.
Mára
már, úgy érzem, ez a dolog teljesen elmúlt, és tisztán működik. Az
anyanyelvemen való kommunikáció. Látom magam, otthon, ahogy a paramitákat
próbálom megfogalmazni magyarul. Meg az audiovizuális testimonialt, angolul, a
Lungtának. Mi ez, ha nem honvágy?
11
óra van, most már a levegő is elviselhető kinn, ahová kijárok rágyújtani, bent
pedig ventilátor van a plafonon, azt éjjelre is úgy hagyják/hagyom itt, a
legkisebb sebességre állítva. Nem jön álom a szememre. A Csoma-könyv utolsó
oldalait Darjeelingre tartogatom.
[special thanks Sziszinek a bepötyiért]
Dardzsiling
Szeptember 10.,
Dardzsiling
(-)
A legrosszabb út, a
legrosszabb autóval, 2 nepáli srác, egyik vezetne, de nem ért hozzá, a másik
asszisztál, angolul legfeljebb nyögni tudnak, az autó többször is lerobban,
várjuk a mechanic-et, aztán tovább, állandóan lerobban a motor, majd az
aksi is, folyton meg kell tolni, felfelé a hegyen, míg végre nagy nehezen
odaérünk a hostelhez – ahhoz, hogy az zárva legyen. Tegnap a riksás, Delhiben,
nem volt hajlandó elvinni a megbeszélt címre, hanem csak a „környéken” ki akart
tenni, puszta lustaságból. Nem szeretnék sem fentről beszélni, sem rosszat
gondolni ezekről az emberekről, de ma is csak úgy tudom megfogalmazni, hogy
India (is) a csőcselék országa, elsősorban. Nem lehet minden koldusnak pénzt
adni, nem lehet mindenkit megnépnevelni – sokan vannak, túl sokan. Egy idő után
immun leszel, kiégsz. Kilépek a reptérről, kb. 30 taxis ront rám, körbevesznek,
üvöltöznek, de csak legfeljebb annyit értenek, hogy hova, azon belül nincs mit
beszélni velük. Visszamenekülök, kifizetem a pre-paid taxit, keresem a
kiolvashatatlan rendszámú kocsit, persze, hogy rögtön megpróbálnak átbaszni,
kocsicserére bírni.
Gyalog volt a legjobb.
Trekking vagy túra, nevezd, ahogy akarod. Csoma jobban tudott utazni, mint mi,
ma, itt. Én nem szeretem Én nem szeretem a káoszturizmust, ha utazok, a csendet
keresem, s nem a káoszt, abból van (belül s) otthon elég. Egyszóval: kivagyok.
Facsarva. Esik és köd van. Van itt velem szemben egy tükör, látom benne a
fáradt képemet, az összehúzódott pupillákat, és arra gondolok, lehet, hogy ez a
fura fáradtság-rosszkedv a Mefloque-nak köszönhető: az LP szerint depresszió a
fő mellékhatása. Amellett, hogy negyedóránként pisilek, és minden alkalommal
annyit mint egy ló. Itt nincsen
szúnyogháló, sem az ablakon, sem másutt – szóval nem tudom, mi a helyzet itt a
maláriával. Olvashatod a könyveket, nincs semmi, ami igazán felkészítene
Indiára. Egyedül is vagy, elfáradtál. Nem is vagy az a fajta, a ki a káoszra
bukik, befelé figyelsz, stb. Majd a képek kárpótolnak. És, hogy megkoronázzam
ezt a napot: a bicskámat, legkedvesebb személyes fétisemet, (régi) új életem
szimbólumát, amihez annyira ragaszkodtam, amit nem adtam a lovásznak, gondolván,
hogy előttem még az út oroszlánrésze, s szükségem lesz rá, de végül nem,igen
volt, na, ezt a bicskát a kishátizsák egyik zsebében felejtettem, s már nem
volt visszaút: ott kellett hagynom, a biztonságiaknál, örömükre. Fuccs, a régi
életnek annyi. (Sok gondolat kavarog a fejemben, valóságos indiai káosz, és
nem tudok rendesen fogalmazni.)
(-)
Ha ez itt valóban egy
zarándoklat, holnap eléri utolsó külső állomását: Csoma dardzsilingi sírját.
Hosszú út volt. Kívül is, belül is.
(-)
Szeptember 11., Dardzsiling
Csoma sírjánál. Kis temető,
középen kettészeli a zajos út. Jó volt ott lenni, de semmi meghatódás (mint pl.
Zanglában), túl sok autó jár arra, túl nagy a zaj, ahhoz, hogy az ember valóban
ott legyen. A síremlék rendben van, körbekötve egy vastag kokárdával, rajta mindenféle
magyarországi nagybélánékkal, okkultmagyar falfirka, mögötte meg néhány fancy
hivatalos emléktábla. Megjelent a temető gazdája is, azt mondja, már több
generáció óta az ő családja gondozza a Csoma-sírt is. (Három kavicsot loptam le
a sírról, egyik a Marosba kerül – nem hozok ide kokárdákat, és a Csoma-hamvakat
sem akarom háborgatni, mint ezek az okkultszékelyek.) Emlékkönyveket mutatott,
telistele magyarok bejegyzéseivel. Ott és akkor, egy pillanatra összeszorult a
torkom, ahol ezt írta: Vannak, akik ma is várják. Egy mondat, hozta
magával a Csomafilm teljes hangulatát. Paulius Normantas-ra is rábukkantam az
egyik füzetben, örömömre. A bejegyzések többsége átlagos múzeumi szöveg vagy az
hogy hűbejómagyarnaklenni, továbbá néhány buddhista jellegű. Érdemes
lenne az összeset alaposan végigböngészni, érdekes és szép történetek
sűrítődnek ezekbe a bejegyzésekbe.
(-)
Visszanéztem a képeket –
furcsa látni magamat Csoma sírjánál. Eddig csak másokat láttam így, Jakabost,
Paulius Normantas-t, stb. Jó lenne nem csalódni magamban, s ha mások sem (főleg
megbízóim) csalódnának munkámban. Csomában bízok: talán azért, mert a
Galánthai-jókivánság (inspire future generations) nálam valamiféleképpen
bevált. Engem inspirál – én pedig egy next generation vagyok, még ha nem
is annyira next. Valahogy így gyűrűznek a dolgok, looping the loop.
Nagy ember az, akinek csak a gondolata is nagy gyűrűket vet maga körül – ilyen Csoma
is, íme. Itt ülök, egy zöld szobában, vörös ágytakarón, félóra sétára Csoma
sírjától – és azt gondolom, hogy kösz, Csoma. Akkora ember voltál, hogy én ma
itt lehetek, és ezt tehetem-írhatom. (Jó lenne végre jól bebaszni, alkohollal.)
Nem tűnt fel semmilyen
erdélyi vonatkozású emléktábla a sírnál. Sem politique, sem hamuhazavivőszékely
táblát.
*
Mert ha zarándoklat, ugye,
akkor újjászületés is. Vagyis visszatalálsz. Olyat tettem ma este, mit utoljára
tán 25 éve: Asterixet olvastam. Hullafáradt vagyok.
Szeptember 12.,
Dardzsiling
Ma reggel volt szerencsém a
Kandzsendzöngához (8598 m) – kora reggel a háziak minden szobába bekopogtak,
hogy, ha esetleg valaki látni szeretné a hegyet. Előtte és utána meg csak a
köd. Arra a fájdalomra gondoltam, amit Csoma érezhetett itt, egy ilyen fenséges
hegycsúcs látványa alatt (mert az jó időben mindenünnen látható, az adja a hely
sajátos jellegét, a tea mellett – sokan csak azért jönnek ide, hogy lássák),
Szikkim és Lhásza felé tartva (innen minden nagyon közel van, Nepál is, Bután
is, Tibet is – reggel indulsz, délután már pl. Katmanduban vagy), olyan
közel(következő) céljához. Ahogy ott fekszik, kínzó lázban, tudván, hogy az
bizony halálos. Tényleg szent hegy, a Himalája, most már értem – persze, a
Kárpátok is az, de az sokkal kisebb. Sokkal, de sokkal kisebb. Elképesztőek itt
a méretek, minden sokszorosa önmagának. Szeretném az Everest Base Camp túrát
végigjárni, a napokban így ezt a célt elfogadhatónak találom, hogy a jövőmre
nézve kitűzzem. Hatalmas zivatar volt az
éjjel, felébredtem.
*
It is now clear, that our
collective desire to race ever faster and in greater numbers from place to
place will lead to the end of this planet as a gracious and agreeable habitat
for its dominant species. – James Hamilton-Paternon:
The End of Travel
*
India igencsak próbára teszi
az ember türelmét. Nagyon jó lecke.
*
Azon gondolkodtam ma, míg a
kolostorban elnéztem azt a több mint 200 fegyelmezett szerzetest, ceremónia
közben, hogy Csoma valóban nem kötődött senkihez – vagy inkább úgy (nem)
kötődött az mberekhez, ahogy én is. Mert sok lény/ember él bennem, vagy legalábbis
a mentális printje, akikhez/amikhez úgymond kötődöm, de igazából mégsem. Én is
egyedül vagyok az úton; akadnak néha találkozások, némelyik erős és hatását
hosszú ideig érzem – de ezek mégiscsak mind párhuzamosak.
Spanyolul karattyolnak a
folyosón: Nézegetem a Csoma Sándor féle „univerzálistát”, hogy miféle könyveket
vitt magával utolsó útjára, Lhásza felé – ez az ember mintha csak könyvekből
élt volna. Az én listámra is ránézek, hogy mi van az én „utazóládámban”,
hátizsákjaimban, s a különbségekre.
Szeptember 13.,
csütörtök, Dardzsiling
(-)
Túl kevés a közvetlen nyom,
amit itthagyott maga után. A közvetettek pedig, mások emlékei-beszámolói nagyon
sokfélék. Túl sokfélék. Halála előtt, Campbell doktor szerint Csomát két téma
hozta lázba: egyik a magyarság eredetére vonatkozott – másik meg a
buddhizmusról vallott „sajátos elképzelései”. Hogy ez mit takar, arra nem tér
ki. (Talán azt, ahogy egyik levelében hangsúlyozza, hogy a buddhizmus is,
akárcsak a kereszténység, lényegében a felebaráti szeretetre épül – akármi is
legyen az?)
Szilágyi írja könyve
bevezetőjében, hogy elfeledtük Csomát halála után, s ha nincs Duka, lehet, hogy
ma alig tudnánk Csomáról valamit. Úgy fogalmaz: nemcsak temetni, de eltemetni
is nagyon jól tudunk. Milyen kibaszottul igaz. Sőt, rá pár száz évre meg
mindenki a másik végletet nyaldossa, kitűzzük a halántékunkra – lásd a sok
nagybélánés kokárdát. Akár folytatahatnám is ezt a gondolatmenetet, egészen a
rommagyar tankönyvekig, meg a sok buta bronzszoborig – ugyan minek?
Nagyon érdekes munka
lenne/lehet pl. Csomát megformálni (játék)filmben – ez este tegnap jutott
eszembe, mikor olvasom, hogy időnként szakállat hagy(hat)ott magának (hiszen
logikus) – de a szakállas Csoma nem él(het) bennünk, mert ez a rajz, az
Ágostoné, beretváltan ábrázolja. (Kipróbálhatnánk, digitálisan szakállat csenni
oda.)
*
Mondom én, innen, ahol és
aki vagyok, oda, ahol te vagy, most, hogy utazni csakis úgy érdemes, ahogy a
régi szufi utazók tették, ahogy a csillag megy az égen, csak úgy érdemes. Különben
az lesz, ami van, ahol ma tartunk, nézz körbe magad körül.
*
Egyik ilyen bosszantó dolog,
amikor megkérdezel egy irányt, mutatnak egy irányba, hogy arra, elindulsz, és
10 méterrel odébb háromfelé ágazik az út. Valahogy így találtam meg végül a
Bhutia Busty kolostort is,m nem messze a tibeti menekültek kolóniájától (vagy
benne?). Helyi vagy szerzetes benne egy sem, helyette egy nagy nyugati csoport,
valamiféle spiritual tour lehetett, egy pofa bevezető előadást tartott a
buddhizmusba, alapfogalmak, mindenki jegyzetel – és folyton a közeljövőre utalt
(mert látni fogjátok majd a meditáció alatt, stb.), tisztán beszélt,
egyszerűen, igen kevés amcsi sallanggal. Megragadott egy gondolata, s az lett
az aznapi mantrám, mondatni. You are the results of your thoughts. Thoughts
– tág, buddhista meditációs értelemben. A résztvevők mind idősebbek voltak,
inkább nők, és kérdéseik alapján kezdők. Nem lehet rossz meló, ezen az úton
idegenvezetni, ráadásul ilyen helyszíneken. Buddhist therapy – erről is beszélt
a pofa. Íme egy olyan fogalom, amit érdemes lenne itt is bevezetni.
Zajlik itt valami
Megasztár-jellegű tévéműsor (Indian Idol, itt így hívják a sztárokat; Kanamban
a falu isteneit ábrázoló szobrokat hívták így – érzed a minőségi ugrást a kettő
között?), és az egyik döntős nepáli, Dardzsiling büszkesége, az egész város ki
van plakátolva, hogy ide s ide küldjétek az sms-t. Tegnap tüntettek érte,
felvonultak, táblákkal, skandáltak-énekeltek (eszembe jutott az a bizonyos
vásárhelyi tüntetés, és elnevettem magam). Az egész város be van kattanva
őmiatta, őérte.
(-)
Nagyon szerencsés vagyok,
hogy a Kandzsendzönga is megmutatta magát, mint nemrég a Kailásza. Nagyon hálás
vagyok ezért. Kinek is? Ahol ma ittam egy kávét, a nepáli nő mondta, hogy már
több mint egy hónapja nem látták: tegnap először, s ma reggelre teljesen
kitárulkozott. Hatalmas. Vendégül látni az embereket művészet: nagyon egyszerű
dolgokkal nagyon boldoggá lehet tenni a vendéget. Ez itt nem egy
Csoma-tanulmány, hanem egy szubjektív úti beszámoló. Útinapló-útitárs. Talán
van benne valami, hogy az utam egy japán templomnál és zen buddhista sztúpánál
ér véget. Merész pillanataimban, a sztúpa körüli séta és fotózás alatt arra
gondoltam, hogy ez előrevetíti a jövőt.
I am a traveler. A
skanZen traveler.
Igen, úgy érzem, egy nagy
fejezet ezzel ismét végetért.
*
Több mint 1 millió tibetit
nyírtak ki a kínaiak, sokezer kolostort romboltak le, sokezren eltűntek. Ehhez
képest, pl. a médiában, ha Kínáról van szó, inkább arról beszélnek, hogy milyen
(nagy) gazdasági hatalom (lesz).
(-)
India sem jobb a többi
országnál, sőt – a kutyák szempontjából. Rengeteg a kóborkutya, többnyire
állandóan szundítanak vagy ugaztják a majmokat, legtöbbjük sánta, és senki sem
törődik velük. Egy újságban olvastam, hogy pl. Himachal Pradesh államban sokkal
több állatvédő NGO van, mint embervédő. Egyetértek.
(-)
Van valami perverzül
izgalmas abban, ahogy ezt-azt, apróságokat hagysz magad után egy hotelszobában,
miután elutazol. Ha itt melóznék, én is mindig fürkészném az itthagyott nyomokat.
Nem beszélve arról, hogy aki eléggé érzékeny a kukában hagyott szemétből is
megmondja ki vagy. (Nagyon megváltozott a kézírásom, június óta.)
Szept. 14., Delhi
(-)
Az LP nagyon jól
megfogalmazza az India-élményt: „India is a place to expect the unexpected
and your journey through it is ultmately going to be exactly what you
make of fit. This mistifying country isn’t a place you merely see;
it’s an invigorating assault on all senses, an experience that’s impossible to
define because it’s so incredibly different for everyone. Love it or hate it /
and most visitors seesaw between the two – India will jostle your entire being
and no matter where you go or what you do, it’s a place you’ll never forget.”
(-)
Szept. 15., Delhi
(-)
Gergő csodálkozott mailen,
hogy nem tudtam, mi az a Kingfisher. Hát te nem Indiában vagy?! – kérdezte.
Holott sosem az a fontos hol vagy, hanem hogy ki vagy. Sört
utoljára Leh-be ittam, s azóta tudatmódosító anyagokkal csak Manaliban éltem,
ott hasist szívtam. Ennyi. Most nem hiányzik egyik sem, sem az alkohol, sem a
THC. Delhi pedig: the subwoofer’s paradise. (-) Utazni azért is jó, mert
elveszíted az éned. Mindenhol otthagyod egy részét, s mikor majd visszagondolsz
sosem a hely (hol) az, amire igazából emlékezel, hanem aki ott azon a helyen
voltál (ki). Ebben nagyon ki lehet égni – ezért van ez a furcsa terápiás
jellegű hatása az utazásnak – nem véletlenül ajánlották a régiek, az utazást,
mint önmegismerő módszert. Most képzeld el Csomát, hányféle helyen-világon járt
át, hogy az hányféle ilyen kiégést jelent.
Szept. 16., Agra
Agra. A
globturizmus-terrorizmus fellegvára. Még szerencse, hogy a fotók jól hazudnak. Éppen
ahogy az LP mondja: a helyiek még a Buddha türelmét is próbára tennék. Mindenki
a pénzedet akarja, és lehetetlen lerázni őket, legfeljebb figyelmen kívül
hagyni. De lazítani, azt nem. Taj mahal ide vagy oda, nem szeretek úgy sétálni
vagy fotózni, hogy három purdé megállás nélkül azt hajtogatja körülöttem: one photo,
taj mahal, twenti rupees. Add még hozzá a riksások tömegét, meg az árusokat
hello sir, how are you, where are you from, come into my shop, meg az
eszméletlen nagy meleget. Hasogat a fejem. Ez egy nagyon szar nap. A Taj Mahal
aljában.
*
Láttam ma egy subwooferes
motorosriksát technozenével – a nap mélypontja.
A riksában felejtettem a
kalapomat, és a riksás utánamhozta – a nap fénypontja.
*
Alkonyat. Megszólalnak a
müezzinek. Mint mindig, nagyon jól esik a szívemnek – a hatalmas zajkáoszban
egy kis éberség.
(-)
Nyilván velem is baj van,
nemcsak Agrával. Már nem tudom befogani ezt a rengeteg ingert, szelektálni már
nincsen erőm, megteltem, túlcsordultam, megcsömöröltem.
(-)
Szept. 17., Agra
(-)
Ma reggel már a fejem sem
fájt (igaz, a hőség miatt alig aludtam az éjjel), Agrát is kezdtem kiismerni,
így a türelmem is nagyobb lett. Megálltam a wallah-tenger közepében, és ahogy
megállás nélkül és halálkomolyan (hiszen a betevőjük múlik ezen) hadarták a
dumát (come with me), egyszerre kb. 5 irányból, elkezdtem nekik ugyanúgy
visszahadarni az enyémet (no, thank you) - kacagva. Bolondnak néztek, s
megtorpantak. Elhallgattak, s akkor már mondhattam neki, hogy relax, please
relax. Volt, aki végül nevetve bocsánatot kért. Nem csodálkozom, hogy ezt
teszik a turistákkal, egyébként, többségüket nagyon könnyen át lehet verni,
főleg az amerikaiakat, akik nem tudnak direkt és határozott nemet mondani. Ha
látnád, hogy a helyi fényképészek milyen pozíciókba állítják be a turistákat…
Micsoda színek vannak itt, ha látnád. Ideális fotóhely.
108 fotó fér még erre a
kártyára.
(-)
Ezzel csak annyit akartam
igazából mondani, arra volt jó, hogy egy újabb illúziónak mondjak búcsút, a
legnagyobbnak, az emberek jóindulatára gondolok. Nem is, inkább az abba vetett
hitre. Ez a világ egy híd, ne építs rá házat – szól a Jézus/Korán idézet
Agrától 10 km-re, egy mecset falán. Ja, ne. Csak játék, illúzió, karnevál.
(-)
A riksások ma is szinte
összeverekedtek felettem, nyírják egymást a lé miatt. Végül egy öreg visz el az
állomásig, 20 rúpiát kér, ilyen szerencsétlen és rozoga riksát még nem láttam.
Lealkudom 15-re, de végül 20-at adok neki – látom, hogy kicsordul a könny a
szeméből. Vajon miféle személyes történet lehet az a könny mögött? (-) Ittam
egy Pepsit egy tetőteraszon. Egy 12-13 éves kislány szolgált ki, úgy rámnézett,
mikor kihozta, s aztán végig szemmel tartott, s hozzá úgy mozgott mint egy 19
éves, hogy összerezzentem; az a rossza, ki rosszra gondol.
(-)
A nap, s talán egész utam,
legszebb fotóját, az állomás felé menet, nem kaptam le. Nem volt szívem
elrontani a tökéletes pillanatot. Maradjon az én titkom. Az a kép.
(-)
A mai napon levontam
utazásom első nagy, és talán legfontosabb személyes következtetését. Utazni
csak úgy érdemes, ahogy Csoma tette. Vagyis megtanulni (legalább alapfokon) azt
a nyelvet, amiben ott élnek. Nem 1-2 hétre, hanem legalább 3-6 hónapra. Igen,
azt hiszem, ebből kiindulva, is, Csoma volt a legnagyobb magyar utazó. Nem
botanikus, nem explorateur, nem földrajz- és nem nyelvtudós. Hanem utazó
– a szó legnemesebb értelmében. Nem turizmus, hanem utazás.
(-)
Szept. 18., Delhi
(-)
Eltelt ez a 3 hónap, egy
szempillantás, és már érzem, ahogy közeledik a féreglyuk, és belekerülök, és a
másik végén valahol Bukarestben kidob majd magából. És, kezdődik a következő
utazás. Szemztem ma a könyvesboltban a Lonley Planet Japan-nal – nem, az még
nagyon mesze van. Sikerült néhány ajándékot is vennem, a maradék pénzből,
semmiségeket. Az igazi ajándék, persze, a fontosabb embereknek majd egy-egy
fotó lesz, papíron.
(-)
Nem tudom januárban-januártól
hol leszek. Decemberig látom a jövőmet – de, hogy utána milyen utazás vár rám
(kívül és belül), azt nem tudom.
(-)
Júniusban azt írtam: „Sosem
vágytam Indiába”. Most ezt írom: tudom, hogy visszavágyom majd. Sőt, talán majd
vissza is jövök, így vagy úgy - ki tudja.
(-)
A fotók hazudnak. A fotó a
káprázat művészete – annyi hitelt adj neki, amennyit a káprázatnak adsz.
(-)
Érdekes, ahogy a
Párizskékből Himalájakék lett.
(-)
Ahány ember, annyi nyelv –
talán így jellemezhetném a lefutott belső kört. És így fogalmaznám meg a
buddhista bódhiszattva-gyakorlat esszenciáját, is, egy mondatban. Hogy ezt így
megfogalmaztam, a projektnek, vagyis végső soron Csomának köszönhetem. Lássuk a
gyakorlatban. Menjetek, menjetek tovább. Míg otthonomat meg nem találom. Míg
otthonomra mindenütt rátalálok. Utazni annyi, mint a senki földjén időzni –
robotpilóta, káprázat, karnevál. S ha néha mégis találkozások történnek,
olyankor otthon vagy – hosszabb-rövidebb időre. Életünk zarándoklattá válik.
Ami Csomát illeti, ő volt az egyik legérdekesebb ember, akivel csak valaha
is találkoztam (Malan, 1883) –az ilyen találkozás igen ritka. May his
achievements (and life) inspire future generations!
(A titkos kört ne is próbáld
kérdezni.)
csend a zajban
tej a vajban
zaj a csendben
vaj a tejben
karnevál